Ehrentitel | Korean Language Blog
Ehrentitel können Ihnen helfen, die Art der Beziehung zu anderen Menschen herauszufinden.
Zum Beispiel kann shi (씨) als Mr./Miss/Mrs. übersetzt werden. Wenn Sie diesen Titel verwenden, zeigen Sie ein gewisses Maß an Respekt. Shi (씨) wird an das Ende des Namens angehängt. Wir werden Minji (민지) als Vornamen verwenden. Minji shi (민지 씨), bedeutet Fräulein/Frau Minji. (Minji ist ein typischer Name für ein Mädchen). Die Verwendung von shi (씨) deutet auch auf einen gewissen Grad an Förmlichkeit hin. Dies würde gegenüber Fremden verwendet werden, aber nicht gegenüber Freunden.
Nim (님) ist auch ein Titel des Respekts. Nim (님) wird normalerweise an Berufe angehängt. Der Unterschied zwischen nim (님) und shi (씨) ist, dass shi (씨) nach eigentlichen Namen verwendet wird, während nim (님) nach einem Beruf verwendet wird. Das Wort für Lehrer (선생님) ist ein Wort, das oft das nim (님) angehängt hat. Es sind nicht nur die Berufe, die nim (님) anhängen. Auch das Wort für Gott (하나님) enthält diesen Ehrentitel, ebenso wie Familienmitglieder wie Großmutter (할머님).
Sunbe (선배) wird verwendet, um jemanden anzusprechen, der entweder älter ist als man selbst oder mehr Erfahrung im gleichen Beruf hat wie man selbst. Sie werden die Anrede sunbe (선배) oft in Schulen und bei der Arbeit hören. Sunbe (선배) ist geschlechtsneutral, d. h. Sie können es gegenüber Frauen und Männern verwenden. Es gibt seltene Situationen, in denen ein sunbe (선배) jünger als sein Kollege sein kann und dennoch mehr Erfahrung am Arbeitsplatz hat. In diesem Fall ist es immer noch in Ordnung, den Titel sunbe (선배) zu verwenden.
Ok, Zeit zu gehen. Najungeh ba (나중에 봐) oder see you later!