Articles

Departamento de Salud

  • La presentación también está disponible en formato de documento portátil (PDF)

Diciembre de 2015

Los fundamentos

  • El transporte de Medicaid es un servicio aprobado por el plan estatal requerido por el gobierno federal y gestionado y administrado por el Departamento de Salud para garantizar que los afiliados tengan acceso a los servicios médicos aprobados.
  • El Departamento de Salud contrata a empresas profesionales de gestión del transporte para gestionar el transporte de pago por servicio que no sea de emergencia.
  • La mayoría de los servicios de transporte los prestan proveedores de servicios inscritos en Medicaid que son reembolsados por el Estado.
    • Transporte de emergencia frente a transporte de no emergencia

      • El transporte de emergencia es para la prestación de atención médica inicial y urgente, incluyendo el tratamiento de traumatismos, quemaduras y emergencias respiratorias, circulatorias y obstétricas. El transporte de emergencia suele provenir de una llamada al 911.
      • Transporte no urgente: necesario para que un afiliado pueda acceder a la atención médica.
        • Requisitos federales

          • La prestación de transporte médico no urgente (NEMT) de Medicaid está autorizada por la Ley de Seguridad Social §1902(a)(70) y 42 C.F.R. §440.170 y requiere que los estados:
            • Asegurar el transporte necesario hacia y desde los proveedores;
            • Utilizar la forma más apropiada de transporte; y
            • Incluir la cobertura de los gastos de transporte y de viaje relacionados necesarios para asegurar los exámenes y tratamientos médicos.

          Del Condado al Estado

          • Antes de 2011 el transporte de Medicaid era administrado por los Departamentos de Servicios Sociales de los condados.
          • Los Presupuestos del Estado de 2010-11 otorgaron al Comisionado de Salud la autoridad para asumir la administración del transporte de Medicaid de los condados.
          • La Reforma de la Administración de Medicaid de 2010 y las posteriores iniciativas del Equipo de Rediseño de Medicaid pretendían mejorar el programa mediante:
            • Liberar a los condados de la carga que supone administrar el transporte de Medicaid
            • Mejorar la calidad del programa
            • Reducir los costes
            • Lograr una mayor responsabilidad del departamento
            • Estandarizar la aplicación de la política de transporte de Medicaid
          • A partir de julio de 2015, el Departamento de Salud ha asumido efectivamente la gestión del transporte de Medicaid de cada Departamento de Servicios Sociales del condado.

          El desglose del Estado

          • Hay 6 regiones manejadas bajo 5 contratos:
            • Long Island
            • Ciudad de Nueva York
            • Oeste de NY
            • Valle del Hudson
            • Finger Lakes
            • Norte de NY
          • Cada uno de estos gestores de transporte de las regiones se contrata mediante un proceso competitivo cada 5 años.

          Gestión de transporte de Medicaid 2015

          Sistemas de Proveedores de Rendimiento (PPS)

          25 PPS que cubren el Estado

          ¿Quiénes son los gestores de transporte?

          Volumen de viajes anuales (sin incluir el transporte público)

          • Ciudad de Nueva York – 4.800.000 viajes
          • Long Island – 587.000 viajes
          • Estado de Nueva York – 5.700.000 viajes
          • TOTAL = 11,100.000 viajes

          Volumen anual de llamadas por región

          • Long Island = 207.000 llamadas
          • Ciudad de Nueva York = 1.500.000 llamadas
          • Estado de Nueva York = 5.500.000 llamadas
          • Total = 7.200,000 llamadas

          Personal del centro de llamadas de los gestores de transporte

          • Long Island = 70 personas
          • Ciudad de Nueva York = 240 personas
          • Siracusa = 370 empleados
          • Buffalo = 50 empleados
          • Total = 730 empleados para gestionar el transporte de NY Medicaid

          Difusión de la gestión del transporte

          • Representantes regionales asignados a cada condado
          • Reuniones regionales de las partes interesadas
          • Mesas redondas con proveedores de transporte público y de gestión de la movilidad
          • Reuniones periódicas con los principales centros médicos
          • Reuniones ad hoc con la comunidad de Medicaid, incluidos los médicos trabajadores sociales, afiliados, defensores y redes de proveedores de transporte
          • Encuestas periódicas continuas a proveedores de transporte, proveedores médicos y afiliados.

          Beneficios de la gestión del transporte

          • Ahorro de costes por afiliado de Medicaid
          • Aumento de la eficiencia con recursos limitados
          • Asignación del modo de transporte más apropiado desde el punto de vista médico
          • Mayor responsabilidad del programa Medicaid
          • Mejora de la calidad del servicio
          • Mejor coordinación de los servicios durante las inclemencias del tiempo y las catástrofes
          • Investigación y resolución de quejas aceleradas
          • Identificación temprana de los problemas de acceso al transporte de transporte
          • Mayor flexibilidad y sensibilidad a las necesidades individuales de los afiliados
          • Mejora de la identificación de fraudes y abusos

          Aseguramiento de la calidad

          • Proceso formal de quejas
            • Ayuda a la identificación de patrones de rendimiento
          • Encuestas proactivas a la comunidad de Medicaid para evaluar el rendimiento e identificar las áreas que necesitan mejorar
          • Planes de acción correctiva y «tarjetas de puntuación» específicas para los proveedores
          • Gestores de transporte:
            • Responder al 95% de las llamadas en menos de 3 minutos, grabar todas las llamadas para facilitar la recuperación y la auditoría
            • Asignar los viajes de acuerdo con la política de Medicaid
            • Facilitar la resolución expedita, resolución adecuada de todos los problemas del viaje
            • Supervisar y medir el rendimiento del proveedor de transporte
            • Verificación previa y posterior al viaje
            • Desarrollar y perfeccionar estrategias proactivas para obtener e incorporar los comentarios de los consumidores y las recomendaciones sobre la mejora programática mejora
            • Mantener y proporcionar datos precisos sobre los viajes
            • Auditar a los representantes de servicios al cliente con frecuencia para garantizar que se cumplan los estándares de servicio al cliente

              Transporte de Medicaid

              • ¿Quién está cubierto para el transporte de pago?
              • ¿Qué está cubierto?
              • ¿A dónde está cubierto el transporte?
              • ¿Cómo consiguen los inscritos el transporte?
                • ¿Quién está cubierto para el transporte de pago?

                  • Los inscritos en Medicaid
                  • Los inscritos con doble elegibilidad de Medicaid/Medicare
                  • La mayoría de los inscritos en la atención administrada de Medicaid
                  • Los inscritos en el Programa de Salud y Recuperación (HARP)
                  • Los participantes en la exención deHCBS. Participantes en la exención
                  • Inscritos en las oficinas estatales de Salud Mental y para Personas con Discapacidades del Desarrollo
                    • ¿Quién no está cubierto para el transporte de pago por servicio?

                      • Los inscritos en el programa de atención a largo plazo gestionada
                      • Los viajes hacia y desde los programas de atención médica diurna para adultos que gestionan su propio transporte
                      • Los viajes a la habilitación diurna certificada por la OPWDD
                        • ¿Qué está cubierto? Dónde pueden ir los inscritos?

                          • Se puede aprobar el transporte a los servicios médicos cubiertos por Medicaid, incluyendo:
                            • Médico de atención primaria
                            • Terapias diversas
                            • Cuidado dental
                          • Además del transporte a la atención médica, algunos inscritos son elegibles para viajes a eventos no médicos cubiertos por los planes de atención.
                            • Miembros de HARP
                            • Participantes de la exención de LCT

                          ¿Cómo obtienen los inscritos el transporte?

                          • El proveedor médico o el inscrito se pone en contacto con el gestor de transporte correspondiente para solicitar el transporte:
                            • La política del Departamento de Salud requiere 3 días de antelación para los viajes no urgentes. Se hace todo lo posible para asignar los viajes realizados con menos de 3 días de antelación, ya que las opciones de transporte disponibles se reducen a medida que los proveedores completan sus listas de viajes diarios.
                            • Los viajes urgentes y las altas hospitalarias no están sujetos al plazo de 3 días, y se consideran prioritarios.
                          • El gestor de transporte revisa la información del inscrito para:
                            • Asegurarse de que el inscrito tiene la cobertura de Medicaid adecuada
                            • Evaluar la idoneidad de la solicitud (es decir, ¿es la solicitud de transporte a un servicio cubierto por Medicaid?)
                            • Evaluar el modo de transporte médicamente necesario
                            • Verificar la dirección del inscrito y la hora de recogida sugerida
                            • Verificar la dirección de destino, la ubicación dentro del centro, así como la hora de la cita

                          ¿Qué modos de transporte están cubiertos?

                          • Transporte público
                          • Vehículo personal
                          • Taxi/Livery
                          • Furgoneta para silla de ruedas
                          • Ambulancia tanto terrestre como aérea.
                          • Línea aérea comercial

                          ¿Qué modo de transporte es necesario?

                          Evaluar el modo de transporte más rentable y médicamente apropiado.

                          Formulario de justificación médica «2015»:
                          • Requiere que un profesional médico proporcione la razón relacionada con la movilidad por la que el inscrito requiere un modo de transporte específico
                            • Las razones para la movilidad reducida podrían ser que el inscrito está en silla de ruedas, se sometió a una cirugía reciente en una extremidad, es ciego o tiene una puerta inestable.
                          • Debe ser firmado por un profesional médico y enviado al gestor de transporte
                          • Revisado, aprobado y archivado por el gestor de transporte
                          • Auditado por el Departamento y el gestor de transporte
                          • Formulario 2015 (4/2015)

                            Mantener original en la historia clínica

                            VERIFICACIÓN DE LAS HABILIDADES DE TRANSPORTE DE MEDICAID

                            Nombre del paciente: _______________________________ Fecha de nacimiento del paciente __ /__ /____ Número de Medicaid del paciente: ___________________
                            Dirección del paciente: ___________________________________________________ Patient Telephone: _______________________________
            1. ¿Puede el paciente utilizar el transporte público? Sí ☐ No ☐ Si ha marcado NO, por favor, pase al nº 2.
            2. En la columna de la izquierda, por favor, marque el modo de transporte médicamente necesario que considere apropiado para este paciente:
            3. ☐ a) Taxi/Livery: El paciente puede llegar a la acera, subir y bajar del vehículo sin ayuda, o es un usuario de silla de ruedas plegable que puede acercarse al vehículo y trasladarse sin ayuda, pero no puede utilizar el transporte público.
              ☐ b) Ambulante Ambulette: El paciente puede caminar pero requiere asistencia.
              ☐ d) Camilla Van: El paciente está confinado a una cama, no puede sentarse en una silla de ruedas, y no requiere atención médica / monitoreo durante el transporte.
              ☐ e) Ambulancia BLS: El paciente está confinado en una cama, no puede sentarse en una silla de ruedas y requiere atención/monitorización médica durante el transporte por razones tales como precauciones de aislamiento, oxígeno no autoadministrado por el paciente, paciente sedado.
              ☐ f) Ambulancia ALS: El paciente está confinado en una cama, no puede sentarse en una silla de ruedas y requiere atención/monitorización médica durante el transporte por razones tales como que el paciente requiera monitorización intravenosa, monitorización cardíaca y traqueotomía.

              1. Si ha seleccionado la letra (a-f) anterior, utilice el espacio siguiente para justificar el modo de transporte correspondiente proporcionando la siguiente información requerida:
                1. Ingrese todas las condiciones y/o limitaciones médicas, de salud mental o físicas relevantes que impacten en el modo de transporte requerido para este paciente.
                2. Ingrese el nivel de asistencia que el paciente necesita para deambular. (Ejemplo: el paciente requiere asistencia de 2 personas, el paciente requiere asistencia de 1 persona, etc.)
                3. Ingrese las situaciones de vivienda correspondientes que puedan afectar a la capacidad del paciente para acceder al modo de transporte seleccionado. (Ejemplo: un paciente en silla de ruedas reside en el segundo piso de un edificio sin ascensor)
                4. ¿El modo de transporte solicitado es una necesidad temporal, a largo plazo o permanente del paciente? Tenga en cuenta que el transporte «a largo plazo» y «temporal» sólo es válido para el período de tiempo indicado. Marcar la casilla «permanente» o «a largo plazo» puede requerir una aclaración adicional para su aprobación. Es responsabilidad del médico notificar a LogistiCare si se produce un cambio en el estado del inscrito que requiera un cambio en el nivel de servicio.

                ☐ Temporal hasta __ /__ /____ ☐ De larga duración hasta __ /__ /____ ☐ Permanente
                (Fecha) (Fecha)

                Declaración de certificación: Yo (o la entidad que hace la solicitud) entiendo que los pedidos de viajes financiados por Medicaid pueden resultar de la cumplimentación de este formulario. Yo (o la entidad que hace la solicitud) entiendo y estoy de acuerdo en estar sujeto y obligado a todas las reglas, regulaciones, políticas, normas y procedimientos del Departamento de Salud del Estado de Nueva York, como se establece en el Título 18 de la Compilación Oficial de Reglas y Regulaciones del Estado de Nueva York, Manuales de Proveedores y otros boletines oficiales del Departamento, incluyendo la Regulación 504.8(2) que requiere que los proveedores paguen una restitución por cualquier daño monetario directo o indirecto al programa que resulte de ordenar servicios de manera incorrecta o inapropiada. Yo (o la entidad que hace la solicitud) certifico que las declaraciones hechas en este documento son verdaderas, precisas y completas a mi leal saber y entender; no se ha omitido ningún hecho material en este formulario.

                _______________________________ ________________________________________________________________________________
                Nombre del hospital/clínica/oficina Dirección del hospital/clínica/oficina

                Incluye los servicios de autobús y metro de ruta fija, así como los servicios de ruta desviada:

                • En el estado de Nueva York – El gestor de transporte se asegura de que el transporte público esté disponible y sea el modo más rentable
                • En NYC- el transporte público es el modo más rentable
                  • Reembolso automatizado del transporte público Transportation Automated Reimbursement (PTAR)

                    • NYC
                      • Los proveedores médicos compran previamente las Metrocards de la Metropolitan Transportation Authority y las distribuyen a los inscritos en Medicaid que cumplen los requisitos en el momento de la cita.
                        • El proveedor médico presenta en tiempo real el reembolso de la MetroCard.
                        • PTAR reembolsa al proveedor médico 5,50 dólares por reclamación.
                        • Procesa el reembolso de la Metrocard a los inscritos que asisten a un Programa de Tratamiento de Opioides
                      • Upstate (Fecha de inicio prevista para el verano de 2016)
                        • En proceso de expansión de la PTAR a nivel estatal.
                        • Con la diversidad de la estructura de precios de los condados, así como muchos otros retos, la PTAR será utilizada por el/los gestor/es de transporte del norte del estado

                      Encuesta de la PTAR: Hemos escuchado sus preocupaciones

                      Las 3 principales preocupaciones del PPS:

                      • Transporte que se presenta tarde para recoger o dejar a los pacientes (Tiempos de espera)
                      • Imposibilidad de programar recogidas para grupos de apoyo, gestión de cuidados, farmacia, etc.
                      • La necesidad de programar el transporte con 3 días de antelación a la cita
                      • Preguntas principales del PPS:

                        • ¿Qué mejoras en los procesos se implementarán?
                        • ¿Habrá cambios en la financiación de los servicios de transporte?
                        • ¿Podrán ofrecerse servicios de transporte para las citas del mismo día?
                        • ¿Podrán las PPS trabajar directamente con estas empresas para garantizar que los servicios sean accesibles y se dirijan a las áreas de mayor necesidad?
                        • ¿Cómo encaja el transporte de Medicaid FFS en la forma de pensar del DSRIP (sistema basado en el valor)?
                          • .

Dejar una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *