Articles

Dictionnaire français cajun

Si vous vous retrouvez en bas de l’État du Bayou, ne soyez pas surpris si vous entendez un dialogue inhabituel. Vous ne devenez pas fou ; vous parlez simplement à un Cajun.

Voyez, au milieu du 18e siècle, des colons français se sont installés dans la province canadienne de la Nouvelle-Écosse, juste au-dessus de la pointe de ce qui est maintenant le Maine. Ces colons, connus sous le nom d’Acadiens, furent bientôt exilés par les Britanniques et trouvèrent refuge dans le sud de la Louisiane, avec son héritage français déjà fort. Les Acadiens ont fini par être connus sous le nom de « Cajuns » et ont développé leur propre style de vie et leur dialecte distinct, maintenant connu sous le nom de français cajun.

Alors allez-y, soyez un peu lagniappe (voir la définition ci-dessous). Essayez certains de ces mots et expressions en français cajun lorsque vous êtes à Baton Rouge. Les locaux risquent de rire, mais nous vous garantissons qu’ils vont adorer !

Allons (ah-lohn) – C’est parti !

Andouille (ahn-do-wee) – Une saucisse épicée à base de porc, généralement utilisée dans les gumbos et autres plats cajuns.

Bayou (bye-you) – un cours d’eau qui se déplace lentement.

Beignet (bin-yay) – un beignet français frit recouvert de sucre en poudre. Généralement, les beignets se présentent sous la forme classique d’un carré, mais certains restaurants de Baton Rouge, comme Coffee Call, les proposeront sous forme de longues et fines bandes appelées Beignet Fingers.

Bon Ami (bon ah-mee) – un bon ami.

Boudin (boo-dan) – une combinaison de riz cuit, de porc, d’oignons, de poivrons verts et d’assaisonnements. Le mélange est mis dans un hachoir à viande avant d’être fourré dans un boyau de saucisse. Il est ensuite cuit à la vapeur ou chauffé. Les boules de boudin sont également incroyables, il s’agit simplement de boudin moulé en boule et ensuite frit.

Bourre (boo-ray) – Français pour « farci », c’est aussi le nom d’un jeu de cartes cajun.

Cassoulet (cass-ou-lay) – un ragoût de haricots français copieux généralement fait avec des haricots blancs et des saucisses, ainsi que du porc, de l’agneau ou d’autres viandes.

Cher (shaa) – argot cajun et créole, dérivé du français. Un terme d’affection signifiant chéri, chère, ou chouchou. Lorsqu’il est utilisé comme adjectif, il sert à décrire quelque chose de doux ou de mignon.

Couyon (coo-yawn) – utilisé pour décrire une personne idiote.

Étouffée (ay too fay) – un plat courant dans la cuisine cajun et créole qui consiste en un certain type de ragoût de fruits de mer étouffé servi sur du riz.

Fais Do Do (fay doh doh) – la façon française de dire « aller dormir », et bizarrement, également un terme pour une soirée dansante cajun, souvent organisée le samedi ou le dimanche.

Fifolet (fee foo lay) – Folklore cajun. À Bâton Rouge, c’est aussi le nom d’un festival populaire d’Halloween.

Filé (fee-lay) – feuilles de sassafras moulues utilisées pour épaissir et parfumer le gumbo.

Gris-gris (gree-gree) – jeter une malédiction sur quelqu’un, le plus souvent utilisé dans les discussions sur le vaudou ou la magie noire.

Gumbo (gum-boe) – une soupe épaisse et robuste à base de roux préparée avec des fruits de mer ou du gibier & souvent épaissie avec du gombo ou du filé.

Jambalaya (jum-bo-lie-yah) – un plat de riz avec n’importe quelle combinaison de bœuf, porc, volaille, saucisse fumée, jambon ou fruits de mer, ainsi que du céleri et des poivrons verts. Dans la recette traditionnelle créole, on ajoute des tomates.

Joie de vivre (Jhwa da veev) – Traduction française de « la joie de vivre ».

Lagniappe (lan-yap) – signifiant « un petit extra »

Laissez les Bon Temps Roulez (lay-zay lay bon ton rule – ay) – français cajun pour « Laissez les bons temps rouler ! ».

Maque Choux (mock-shoo) – maïs cuit à l’étouffée avec des tomates, des poivrons, des oignons caramélisés et des épices. De la viande ou des fruits de mer peuvent être ajoutés.

Mardi Gras (mardi graw) – En français, Mardi Gras est centré sur les fêtes traditionnelles catholiques, le mardi gras et le mercredi des cendres menant à Pâques. Il se déroule généralement fin janvier, en février et parfois même en mars. Pour les Louisianais, Mardi Gras est le plus grand festival de l’année.

Petite (pe-teet) – petit.

Po-Boy – un sandwich qui est toujours fait avec du pain français, les po-boys peuvent être farcis d’huîtres frites, de crevettes, de poisson, d’écrevisses, de boulettes de viande, de saucisses fumées et plus encore. Il tire son nom d’un sandwich historique qui ne coûtait que 5 cents pour les « pauvres garçons ».

Roux (rue) – la base oh combien importante des gumbos ou des ragoûts. C’est un mélange de farine et d’huile cuit lentement qui ajoute de la saveur au plat, mais la grand-mère de chacun a sa propre technique spéciale.

Sauce Piquante (saws-pee-kawnt) – signifie « sauce épicée » généralement utilisée dans un plat épicé ou un ragoût.
Zydeco (zi-de-co) – un style de musique combinant la musique traditionnelle créole et cajun avec du R&B et du blues africain.

Ouvrir dans l’éditeur Poster sur Social Envoyer sur WordPress

.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *