Articles

Langage formel et informel

.

Étudiant sur ordinateur portable

Étudier depuis chez soi ?

Obtenez tout ce dont vous avez besoin pour rester au top de l’uni cette session – en un seul endroit !

Quelle est la différence entre le langage formel et informel ?

Le langage formel et informel servent des objectifs différents. Le ton, le choix des mots et la façon dont les mots sont assemblés varient entre les deux styles. Le langage formel est moins personnel que le langage informel. Il est utilisé lorsqu’on écrit à des fins professionnelles ou académiques, par exemple pour des travaux universitaires. Le langage formel n’utilise pas les expressions familières, les contractions ou les pronoms de la première personne comme  » je  » ou  » nous « .

Le langage informel est plus décontracté et spontané. Il est utilisé lors de la communication avec les amis ou la famille, que ce soit par écrit ou lors d’une conversation. Il est utilisé lors de la rédaction de courriels personnels, de textos et dans certaines correspondances professionnelles. Le ton du langage informel est plus personnel que le langage formel.

Des exemples de langage formel et informel sont présentés ci-dessous :

Contrats

Informel : Les améliorations ne peuventʼêtre introduites en raison des restrictions de financement.

Formel : Les améliorations ne peuvent être introduites en raison des restrictions de financement.

Informel : Je ne crois pas que les résultats soient exacts.

Formel : On ne croit pas que les résultats soient exacts.

Informel : Le projet de recherche ne se poursuivra pas l’année prochaine.

Formel : Le projet de recherche ne se poursuivra pas l’année prochaine.

Verbes phrastiques

Informel : Le ballon a été gonflé pour l’expérience.

Formel : Le ballon a été gonflé pour l’expérience.

Informel : Le patient s’est remis de sa maladie.

Formel : Le patient s’est remis de sa maladie.

Informel : Les résultats de l’étude ont été mélangés.

Formel : Les résultats de l’étude étaient confus.

Slang/Colloquialismes

Informel : La foule était très bruyante lors de la manifestation contre les réductions du financement des universités.

Formel : La foule était très bruyante lors de la manifestation contre les réductions du financement des universités.

Informel : Les chargés de cours comptent toujours sur les étudiants pour utiliser une grammaire et une ponctuation correctes dans les dissertations.

Formel : Les chargés de cours comptent sur les étudiants pour utiliser une grammaire et une ponctuation correctes dans les dissertations.

Informel : Il pleuvait des chats et des chiens.

Formel : Il pleuvait très fort.

Pronomètres de première personne

Informel : J’ai considéré diverses méthodes de recherche pour l’étude.

Formel : Diverses méthodes de recherche ont été envisagées pour l’étude.

Informel : Nous croyons que la pratique n’est pas durable.

Formel : On croit que la pratique n’est pas durable.

Informel : Au cours de l’entretien, j’ai interrogé les élèves sur leurs expériences.

Formel : Au cours de l’entretien, j’ai interrogé les élèves sur leurs expériences.

Acronymes

TAFE Technical and Further Education

ANZAC Australian and New Zealand Army Corps

QANTAS Queensland and Northern Territory Aerial Services

Initialismes

UTS. University of Technology Sydney

ISO International Standards Organisation

OECD Organisation de coopération et de développement économiques

La première fois qu’un acronyme ou un sigle est utilisé dans une rédaction, il est acceptable d’écrire le nom en entier avec l’acronyme ou l’initialisation entre parenthèses après celui-ci. Chaque fois qu’il est utilisé par la suite, l’acronyme ou l’initialisation peut être utilisé seul. Les acronymes courants, tels que ANZAC et QANTAS, n’ont pas besoin d’être écrits en entier. Si un acronyme ou une initialisation doit être transformé en pluriel, ajoutez-lui un petit « s » sans apostrophe.

Ne pas utiliser les acronymes « ATSI » ou « TSI » pour désigner les aborigènes et les insulaires du détroit de Torres. Ces derniers doivent être écrits en entier. Mettez toujours une majuscule au mot  » indigène  » lorsque vous faites référence aux peuples indigènes d’Australie.

Autres ressources de style académique

  • Le guide de style des publications de l’UTS est disponible sur Staff Connect (nécessite une connexion du personnel de l’UTS).
  • Le style académique du RMIT
  • L’écriture académique de l’UOW

.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *