Sulfate d’aluminium (anhydre)
SECTION 1. IDENTIFICATION
Nom du produit : Sulfate d’aluminium (anhydre)
Numéro du produit : Tous les codes de produit American Elements applicables, par exemple AL-SAT-02-C.AHYD , AL-SAT-03-C.AHYD , AL-SAT-04-C.AHYD , AL-SAT-05-C.AHYD
N° CAS : 10043-01-3
Utilisations identifiées pertinentes de la substance : Recherche et développement scientifiques
Détails du fournisseur :
American Elements
10884 Weyburn Ave.
Los Angeles, CA 90024
Téléphone : +1 310-208-0551
Fax : +1 310-208-0351
Numéro de téléphone d’urgence :
Domestique, Amérique du Nord : +1 800-424-9300
International: +1 703-527-3887
SECTION 2. IDENTIFICATION DES DANGERS
Classification GHS conformément à 29 CFR 1910 (OSHA HCS)
Corrosif pour les métaux (catégorie 1), H290
Lésions oculaires graves (catégorie 1), H318
Éléments de l’étiquette GHS, y compris les conseils de prudence
Pictogramme de danger
GHS05
Mot de signalisation
Danger
Conseils de prudence
Conseils de prudence)
H290 Peut être corrosif pour les métaux.
H318 Provoque des lésions oculaires graves.
Mention(s) de précaution)
P234 Ne conserver que dans le récipient d’origine.
P280 Porter un équipement de protection des yeux/du visage.
P305 + P351 + P338 + P310 EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX : Rincer prudemment à l’eau pendant plusieurs minutes. Retirer
les lentilles de contact, si elles sont présentes et faciles à faire. Continuer à rincer. Appeler immédiatement
un centre antipoison/médecin.
P390 Absorber les déversements pour éviter tout dommage matériel.
P406 Stocker dans un récipient résistant à la corrosion avec un revêtement intérieur résistant.
Dangers non classés ailleurs (HNOC) ou non couverts par le SGH – aucun
SECTION 3. COMPOSITION/INFORMATIONS SUR LES INGRÉDIENTS
Substances
No CAS / Nom de la substance : 10043-01-3 Sulfate d’aluminium
Numéro(s) d’identification:
Numéro CE : 233-135-0
SECTION 4. MESURES DE PREMIERS SECOURS
Description des mesures de premiers secours
Conseils généraux
Consultez un médecin. Montrer cette fiche de données de sécurité au médecin présent.Sortir de la zone dangereuse.
En cas d’inhalation
Si elle est respirée, déplacer la personne à l’air frais. Si elle ne respire pas, pratiquer la respiration artificielle. Consulter un médecin.
En cas de contact avec la peau
Laver avec du savon et beaucoup d’eau. Consulter un médecin.
En cas de contact avec les yeux
Rincer abondamment à l’eau pendant au moins 15 minutes et consulter un médecin.
En cas d’ingestion
Ne jamais rien donner par la bouche à une personne inconsciente. Rincer la bouche avec de l’eau. Consulter un médecin.
Symptômes et effets les plus importants, aigus et différés
Les principaux symptômes et effets connus sont décrits dans l’étiquetage (voir section 2) et/ou dans la section 11
Indication des éventuels soins médicaux immédiats et traitements spéciaux nécessaires
Aucune donnée disponible
SECTION 5. MESURES DE LUTTE CONTRE L’INCENDIE
Moyens d’extinction
Moyens d’extinction appropriés
Utiliser de l’eau pulvérisée, de la mousse résistant aux alcools, de la poudre chimique ou du dioxyde de carbone.
Dangers particuliers résultant de la substance ou du mélange
Aucune donnée disponible
Porter un appareil respiratoire autonome pour la lutte contre l’incendie si nécessaire.
Autres informations
Aucune donnée disponible
SECTION 6. MESURES À PRENDRE EN CAS DE FUITE ACCIDENTELLE
Précautions individuelles, équipement de protection et procédures d’urgence
Porter une protection respiratoire. Éviter la formation de poussières. Éviter de respirer les vapeurs, le brouillard ou le gaz. Assurer une ventilation adéquate.
Evacuer le personnel vers des zones sûres. Éviter de respirer les poussières.
Pour la protection individuelle, voir la section 8.
Précautions environnementales
Ne pas laisser le produit pénétrer dans les égouts.
Méthodes et matériaux de confinement et de nettoyage
Remorcer et organiser l’élimination sans créer de poussière. Balayer et pelleter. Conserver dans des récipients appropriés et fermés pour l’élimination.
Référence à d’autres sections
Pour l’élimination, voir la section 13.
SECTION 7. MANIPULATION ET STOCKAGE
Précautions pour une manipulation sûre
Éviter la formation de poussières et d’aérosols.La transformation ultérieure des matériaux solides peut entraîner la formation de poussières combustibles. Le potentiel de formation de poussières combustibles doit être pris en considération avant tout traitement supplémentaire.
Prévoir une ventilation par aspiration appropriée aux endroits où des poussières sont formées.
Pour les précautions à prendre, voir la section 2.
Conditions pour un stockage sûr, y compris les éventuelles incompatibilités
Garder le récipient hermétiquement fermé dans un endroit sec et bien ventilé.
Hygroscopique : Stocker sous gaz inerte. Conserver dans un endroit sec.
Utilisation(s) finale(s) spécifique(s))
En dehors des utilisations mentionnées à la section 1.2, aucune autre utilisation spécifique n’est stipulée
SECTION 8. CONTRÔLES DE L’EXPOSITION/PROTECTION PERSONNELLE
Paramètres de contrôle
Composants avec paramètres de contrôle sur le lieu de travail
Composant : Sulfate d’aluminium
N°CAS : 10043-01-3
Valeur : TWA
Paramètres de contrôle : 2,000000 mg/m3
Base : USA. Limites d’exposition recommandées par NIOSH
Valeur : TWA
Paramètres de contrôle : 2 mg/m3
Base : USA. Limites d’exposition recommandées par le NIOSH
Valeur : PEL
Paramètres de contrôle : 2,000000 mg/m3
Base : Limites d’exposition admissibles de la Californie pour les contaminants chimiques (Titre 8, article 107)
Contrôles de l’exposition
Contrôles techniques appropriés
Manipuler conformément aux bonnes pratiques d’hygiène et de sécurité industrielles. Se laver les mains avant les pauses et à la fin de la journée de travail.
Équipement de protection individuelle
Protection des yeux/du visage
Bouclier facial et lunettes de sécurité Utiliser un équipement de protection des yeux testé et approuvé en vertu des normes gouvernementales appropriées telles que NIOSH (US) ou EN 166(UE).
Protection de la peau
Porter des gants lors de la manipulation. Les gants doivent être inspectés avant d’être utilisés. Utiliser une technique appropriée de retrait des gants (sans toucher la surface extérieure du gant) pour éviter tout contact de la peau avec ce produit. Éliminer les gants contaminés après utilisation conformément aux lois applicables et aux bonnes pratiques de laboratoire. Se laver et se sécher les mains.
Protection du corps
Vêtement complet protégeant contre les produits chimiques, Le type d’équipement de protection doit être choisi en fonction de la concentration et de la quantité de la substance dangereuse sur le lieu de travail spécifique.
Protection respiratoire
Lorsque l’évaluation des risques montre que les respirateurs à épuration d’air sont appropriés, utiliser un respirateur à particules sur tout le visage de type N100 (US) ou des cartouches de respirateur de type P3 (EN 143) en complément des contrôles techniques. Si le respirateur est le seul moyen de protection, utiliser un masque complet à adduction d’air. Utiliser des respirateurs et des composants testés et approuvés selon les normes gouvernementales appropriées telles que NIOSH (US) ou CEN (UE).
Contrôle de l’exposition environnementale
Ne pas laisser le produit pénétrer dans les canalisations.
SECTION 9. PROPRIÉTÉS PHYSIQUES ET CHIMIQUES
« Informations sur les propriétés physiques et chimiques de base
Apparence:
Forme : Poudre blanche
Odeur : Aucune donnée disponible
Seuil d’odeur : Aucune donnée disponible.
pH (50 g/l) à 20 °C (68 °F) : 3,5
Point de fusion/plage de fusion : 770 °C (1418 °F)
Point d’ébullition/plage d’ébullition : Aucune donnée disponible
Température de sublimation / début : Aucune donnée disponible
Inflammabilité (solide, gaz) : Aucune donnée disponible.
Température d’allumage : Aucune donnée disponible
Température de décomposition : Aucune donnée disponible
Auto-inflammation : Aucune donnée disponible.
Danger d’explosion : Aucune donnée disponible.
Limites d’explosion:
Inférieure : aucune donnée disponible
Supérieure : Aucune donnée disponible
Pression de vapeur : N/A
Densité à 20 °C (68 °F) : 2,71 g/cm3
Densité relative : Aucune donnée disponible
Densité de vapeur : N/A
Taux d’évaporation : N/A
Solubilité dans l’eau (H2O) : 1,0 g/l à (20 °C) – complètement miscible
Coefficient de partage (n-octanol/eau) : Aucune donnée disponible.
Viscosité:
Dynamique : N/A
Kinématique : N/A
Autres informations :
Tension superficielle 73 mN/m à 20 °C (68 °F)
SECTION 10. STABILITÉ ET RÉACTIVITÉ
Réactivité
Aucune donnée disponible
Stabilité chimique
Stable dans les conditions de stockage recommandées.
Possibilité de réactions dangereuses
Aucune donnée disponible
Conditions à éviter
Air Exposition à l’humidité
Matériaux incompatibles
Incompatibles avec les bases fortes et les agents oxydants , Ammoniac, Eau, Amines
Produits de décomposition dangereux
Produits de décomposition dangereux formés dans des conditions d’incendie. – Oxydes de soufre, Oxyde d’aluminium
Autres produits de décomposition – Aucune donnée disponible
En cas d’incendie : voir section 5
SECTION 11. INFORMATIONS TOXICOLOGIQUES
Informations sur les effets toxicologiques
Toxicité aiguë
LD50 Oral – Rat – mâle et femelle – > 5 000 mg/kg
(Ligne directrice 401 de l’OCDE)
Inhalation : Aucune donnée disponible
Dermique : Aucune donnée disponible
Aucune donnée disponible
Corrosion/irritation cutanée
Corps – Lapin
Résultat : Pas d’irritation cutanée – 4 h
(OECD Test Guideline 404)
Dommages graves aux yeux/irritation oculaire
Oyes – Lapin
Résultat : Irritant pour les yeux.
(OECD Test Guideline 405)
Sensibilisation respiratoire ou cutanée
Aucune donnée disponible
Mutagénicité sur cellules germinales
Test Ames
S. typhimurium
Résultat : négatif
Rat
Analyse cytogénétique
Carcinogénicité
IARC : Aucun composant de ce produit présent à des niveaux supérieurs ou égaux à 0.1% n’est identifié comme cancérogène humain probable, possible ou confirmé par le CIRC.
NTP : Aucun composant de ce produit présent à des niveaux supérieurs ou égaux à 0,1% n’est identifié comme cancérogène connu ou anticipé par le NTP.
OSHA : Aucun composant de ce produit présent à des niveaux supérieurs ou égaux à 0,1% n’est identifié comme cancérogène ou potentiellement cancérogène par l’OSHA.
Toxicité pour la reproduction
Aucune donnée disponible
Toxicité pour la reproduction – Rat – Intratesticulaire
Effets paternels : Spermatogenèse (y compris le matériel génétique, la morphologie des spermatozoïdes, leur motilité et leur nombre).
Effets paternels : Testicules, épididyme, canal du sperme.
Toxicité pour la reproduction – Souris – Intrapéritonéale
Effets sur le nouveau-né : Statistiques de croissance (par exemple, réduction de la prise de poids). Effets sur le nouveau-né : Comportemental.
Aucune donnée disponible
Toxicité pour certains organes cibles – exposition unique
Aucune donnée disponible
Toxicité pour certains organes cibles – exposition répétée
Aucune donnée disponible
Danger d’aspiration
Aucune donnée disponible
Informations supplémentaires
RTECS : BD1700000
A notre connaissance, les propriétés chimiques, physiques et toxicologiques n’ont pas fait l’objet d’une
investigation approfondie.
A notre connaissance, les propriétés chimiques, physiques et toxicologiques n’ont pas fait l’objet d’une
investigation approfondie.
Estomac – Irrégularités – Basé sur des preuves humaines
Estomac – Irrégularités – Basé sur des preuves humaines
SECTION 12. INFORMATIONS ECOLOGIQUES
Toxicité
Toxicité pour la daphnie et autres invertébrés aquatiques
LC50 – Daphnia magna (puce d’eau) – 38.2 mg/l – 48 h
Persistance et dégradabilité
Aucune donnée disponible
Potentiel bioaccumulatif
Aucune donnée disponible
Mobilité dans le sol
Aucune donnée disponible
Résultats de l’évaluation PBT et vPvB
Évaluation PBT/vPvB non disponible car l’évaluation de la sécurité chimique n’est pas requise/n’a pas été réalisée
Autres effets indésirables
Aucune donnée disponible
SECTION 13. CONSIDÉRATIONS D’ÉLIMINATION
Méthodes de traitement des déchets
Produit
Présenter les solutions excédentaires et non recyclables à une entreprise d’élimination agréée. Contactez un service professionnel agréé d’élimination des déchets
pour éliminer ce matériau.
Emballage contaminé
Éliminez comme un produit non utilisé.
SECTION 14. INFORMATIONS RELATIVES AU TRANSPORT
DOT (US)
Numéro ONU : 3260 Classe : 8 Groupe d’emballage : III
Dénomination exacte d’expédition : solide corrosif, acide, inorganique, n.s.a. (sulfate d’aluminium)
Quantité à déclarer (QD) : 5000 lbs
Danger d’inhalation de poison : Non
IMDG
Numéro ONU : 3260 Classe : 8 Groupe d’emballage : III N° EMS : F-A, S-B
Nom d’expédition correct : SOLIDE CORROSIF, ACIDE, INORGANIQUE, N.S.A. (sulfate d’aluminium)
IATA
Numéro ONU : 3260 Classe : 8 Groupe d’emballage : III
Nom d’expédition correct : solide corrosif, acide, inorganique, n.s.a. (sulfate d’aluminium)
SECTION 15. INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES
Composants de la SARA 302
Aucun produit chimique de ce matériau n’est soumis aux exigences de déclaration de la SARA Titre III, Section 302.
Composants de la SARA 313
Cette matière ne contient aucun composant chimique dont le numéro CAS connu dépasse les seuils de déclaration (De Minimis) établis par la SARA Title III, Section 313.
Dangers de la SARA 311/312
Danger aigu pour la santé, danger chronique pour la santé
Composants du Massachusetts Right To Know
Sulfate d’aluminium
No CAS.
10043-01-3
Date de révision
1993-04-24
Pennsylvanie Right To Know Composants
Sulfate d’aluminium
CAS-No.
10043-01-3
Date de révision
1993-04-24
New Jersey Right To Know Composants
Sulfate d’aluminium
CAS-No.
10043-01-3
Date de révision
1993-04-24
Composants du Prop. 65 de la Californie
Ce produit ne contient aucun produit chimique connu de l’État de Californie pour causer le cancer, des anomalies congénitales ou tout autre dommage à la reproduction.
SECTION 16. AUTRES INFORMATIONS
Fiche de données de sécurité conformément au règlement (CE) n° 1907/2006 (REACH). Les informations ci-dessus sont considérées comme correctes mais ne prétendent pas être exhaustives et ne doivent être utilisées qu’à titre indicatif. Les informations contenues dans ce document sont basées sur l’état actuel de nos connaissances et sont applicables au produit en tenant compte des précautions de sécurité appropriées. Elles ne constituent pas une garantie des propriétés du produit. American Elements ne peut être tenu responsable de tout dommage résultant de la manipulation ou du contact avec le produit susmentionné. Voir le verso de la facture ou du bordereau d’expédition pour les conditions de vente supplémentaires. COPYRIGHT 1997-2018 AMERICAN ELEMENTS. LICENCE ACCORDÉE POUR FAIRE DES COPIES PAPIER ILLIMITÉES POUR UN USAGE INTERNE UNIQUEMENT.