Articles

7 cose fantastiche che chi parla russo può fare

Quanto ne sai della lingua russa? Con la Coppa del Mondo in Russia che si avvicina velocemente nell’estate 2018, non è una sorpresa che sempre più persone scelgano di imparare la lingua slava più parlata. Nonostante il crescente interesse per le lingue straniere nei paesi di lingua russa, ancora solo il 5,5% circa dei russofoni è in grado di parlare inglese come prima o seconda lingua. Pertanto, essere in grado di parlare anche un po’ di russo rimane un enorme vantaggio per i viaggi o gli affari nella regione.

L’app Tandem non riguarda solo lo scambio linguistico, ma anche lo scambio culturale e la promozione di conversazioni significative con persone di tutto il mondo. Abbatti le barriere e celebra la diversità scaricando subito la nostra app Tandem!

nikita-karimov-lvJZhHOIJJ4-unsplash

Alcuni fatti incredibili sul russo:

  • Ci sono oltre 260 milioni di persone che parlano russo nel mondo.
  • È una lingua ufficiale in Russia, Bielorussia, Kazakistan e Kirghizistan, e non ufficiale ma molto parlata in molti altri paesi.
  • È una lingua indoeuropea del ramo slavo orientale.
  • È una delle 6 lingue ufficiali delle Nazioni Unite.
  • È la lingua più diffusa geograficamente in Eurasia.
  • Si scrive con l’affascinante alfabeto cirillico.

Per coloro che desiderano fare il grande passo e imparare il russo, ci sono molte sfide da affrontare, come per qualsiasi lingua. Per gli studenti totalmente nuovi alla lingua, la più ovvia sembra essere l’alfabeto cirillico, che è usato solo per una manciata di altre lingue oltre al russo. Ma il russo non è solo l’alfabeto cirillico. I parlanti russi hanno molte abilità linguistiche speciali che li distinguono – ecco alcune delle cose più interessanti che sarai in grado di fare se impari la lingua russa!

Pronuncia “ы” correttamente

Pronunciare il suono “ы” è una grande sfida per molti studenti russi – ma è una parte importante per parlare correttamente la lingua. Un suono vocale molto comune in russo, “ы” è simile al suono breve inglese “ee”, ma pronunciato dalla parte posteriore della gola e in profondità nel petto. Si dovrebbe sentire una forte contrazione nel petto mentre si espelle il suono. Alcuni dicono anche che suona come un pugno nello stomaco! La buona notizia per alcuni è che questo suono è presente anche in rumeno e turco, così come in alcune altre lingue. Ma per i madrelingua della maggior parte delle lingue, padroneggiare la ы è una parte fondamentale per suonare come un russo!

Padroneggiare sei casi

Mentre molte lingue hanno mantenuto i loro casi grammaticali, i casi russi sono intensi. In primo luogo, ce ne sono sei – Nominativo, Accusativo, Dativo, Genitivo, Strumentale e Prepositivo – solo poche lingue ne hanno di più. In secondo luogo, mentre il russo fa a meno degli articoli (una famosa lotta per chi impara i casi tedeschi), insiste che sia gli aggettivi che i sostantivi abbiano la loro desinenza cambiata per indicare il caso. La realizzazione che, sì, a seconda del significato della frase, il vostro NOME EFFETTIVO avrà una desinenza diversa, è sconvolgente per molti studenti russi elementari. Potrebbe essere peggio, però – la lingua Tsez ha 24 casi!

Scegliete l’ordine delle parole che volete

I casi sono così usati in russo che l’ordine delle parole è flessibile, poiché la maggior parte del significato deriva dal caso. Se vieni da una lingua dove la struttura della frase è tutto, questo può essere abbastanza sorprendente! L’idea che l’ordine delle parole sia privo di significato in russo è comunque un mito. Ha un impatto – ma la scelta dell’enfasi è lasciata al parlante. Le frasi russe tendono spesso ad essere strutturate soggetto-verbo-oggetto, quindi spostare la struttura è spesso fatto per un particolare effetto emotivo.

Utilizzare i diminutivi… molto

Se avete mai letto “Guerra & Pace”, il romanzo epico del XIX secolo di Leo Tolstoj (o lo avete visto in TV), potreste aver notato come ognuno dei personaggi abbia almeno due nomi. Natalya si chiama Natasha; Sofiya si chiama Sonya; Nikolai è Kolya. Per i lettori non russi… questi due nomi sono totalmente diversi. Eppure, in russo, questi nomi sono solo versioni informali e formali dello stesso nome… Benvenuti nello strano e meraviglioso mondo dei diminutivi russi! I diminutivi sono soprannomi informali standardizzati, e ce ne sono più di due per ogni nome. Pertanto, una “Ekaterina” potrebbe essere chiamata Katya, ma anche Katyenka, Katyushka, Katyushenka, o anche Katyushechka. Attenzione, però – molti di questi sono appropriati solo con una certa quantità di intimità!

Parlare di movimento in molti, molti modi

Una delle primissime cose che si imparano in una nuova lingua è il verbo “andare”. Non così in russo. Di solito gli insegnanti lo conservano fino a quando non si ha già una comprensione di base di altri verbi russi chiave, in modo da non essere totalmente sopraffatti! Perché questo? Così come ci sono diverse parole radice per il verbo inglese “to go”, i verbi di movimento russi aumentano di difficoltà molto rapidamente una volta che si iniziano ad aggiungere più prefissi e suffissi alle parole radice. Mentre questo può essere impegnativo per chi impara, una volta che lo si padroneggia, può essere davvero bello avere così tanti modi diversi e specifici per esprimersi!

Sapere esattamente quando una “ь” è necessaria

Le lettere silenziose sono comuni in molte lingue, ma che dire di una lettera che non ha alcun “suono”? Il “мягкий знак” (myakiy znak) è un importante indicatore di come pronunciare alcune parole in russo e in altre lingue che usano l’alfabeto cirillico. Piuttosto che rappresentare un suono individuale, la “ь” indica l’ammorbidimento della consonante precedente. Un fatto poco noto è che la “ь” una volta era una vera vocale, con un suono simile alla “ih”. Ma è caduta in disuso secoli fa ed è ora usata solo come “marcatore fonetico”.

Identificare il colore blu in modo molto preciso

Mentre la maggior parte delle lingue ha una parola principale per il colore “blu”, il russo ne ha due di uguale importanza! Le tonalità scure di blu sono “синий” e quelle chiare sono “голубой”. Curiosità: a causa di questa specifica distinzione, è stato dimostrato che i parlanti russi hanno capacità più accurate nel distinguere e classificare le diverse sfumature di blu rispetto ai madrelingua inglesi 😄

Ti interessa? Trova un partner di lingua russa sull’app Tandem oggi stesso!

Lascia una risposta

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *