Confusioni comuni in inglese: robbery e burglary
Speriamo che tu non sia mai stato vittima di una rapina, ma forse stai seguendo un caso di alto profilo attraverso le notizie e ti imbatti nelle parole ‘robbery’ o ‘burglary’.
Anche se entrambe queste parole si riferiscono a una rapina, hanno significati leggermente diversi. Guardiamo le seguenti definizioni:
Truffa
Questo è un crimine che si verifica quando una persona prende fisicamente qualcosa da un’altra persona con la forza o intimidazione. Una rapina è diversa da un “piccolo furto” in quanto comporta sempre un certo grado di violenza. A volte una rapina è anche conosciuta come “rapina” o “rapina a mano armata”.
Furto
Un furto consiste anche nel prendere qualcosa senza il permesso di un’altra persona. È generalmente l’entrata illegale in un edificio con l’intento di commettere un crimine. Di solito, quel crimine sarà il furto con scasso. Commettere un furto con scasso è anche chiamato “effrazione”.
La principale differenza tra rapina e furto con scasso è la presenza o meno della vittima del furto. In una rapina, la vittima è presente e sente una minaccia di violenza da parte dell’aggressore. Tuttavia, un furto con scasso avviene di solito quando la vittima è lontana dalla sua proprietà.
Ora, io sono originario dell’India, e nella mia lingua madre, non abbiamo due parole diverse per fare questa sottile distinzione. E voi, quali sono alcune parole nella vostra lingua per parlare di furto con scasso?