Articles

Domanda: Origini del termine gergale “jamoke.”

Ho sentito qualcuno dire che il termine “jamoke” (usato in riferimento a una persona) è un termine razzista. Non ho trovato alcuna prova di questo. Cercare questo mi ha incuriosito sul passaggio dall’uso del termine “jamoke” per significare “caffè” al significato di “una persona stupida”. Qualcuno ha un’idea dell’origine di questo particolare significato del termine?

Lasciate che vi spieghi quello che so già:

Questo dizionario di slang indica che già nel 19° secolo, “jamoke” era usato per riferirsi al “caffè”. Questo sembra essere corroborato da articoli come questo del 1928 che affermano che jamoke è nato in marina come portmanteau di java + mocha. Sembra anche essere stato associato allo slang dei vagabondi e dei vagabondi secondo questo articolo del 1929.

Sembra anche che l’abbreviazione di “jamoke” sia il punto in cui è nato chiamare il caffè una tazza di “joe”.

Il dizionario dello slang che ho citato sopra indica anche il significato di jamoke usato più spesso oggi (ad esempio, una persona stupida) è nato negli anni ’40. Ma non ho trovato nulla che indichi come il significato della parola si sia evoluto da caffè a persona stupida. Ho visto alcuni ipotizzare che potrebbe essere perché qualcuno che è stupido è chiaro come una tazza di caffè, ma queste erano solo chiacchiere da internet. Altre chiacchiere inaffidabili che ho trovato su internet includono:

https://www.quora.com/Does-the-term-jamoke-have-racist-connotations

http://www.worldwidewords.org/qa/qa-jam1.htm

What the heck is the definition of a Jamoke?

Dunque: qualcuno sa come jamoke si è evoluto fino al suo significato attuale? Era di origine razzista? (E solo perché il termine “moka” si riferisce a un colore marrone non significa che il termine stesso fosse razzista; infatti, i primi usi che riesco a trovare dell’uso non di caffè della parola non mostrano alcuna indicazione che sia coinvolta alcuna razza; inoltre: sembrava essere qualcosa che veniva comunemente usato per riferirsi a se stessi, ad esempio, “Quella ragazza non presterebbe mai attenzione a una coppia di jamokes come noi,” che per me indica un termine non razziale quando usato da persone caucasiche).

Lascia una risposta

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *