Articles

直接目的語代名詞と間接目的語代名詞の使い分け

Notes:

  1. 筆記されたレッスンは下にあります。
  2. クイズやテストなどへのリンクは左にあります。

直接目的語の代名詞と間接目的語の代名詞を並べてみました。

DO代名詞 IO代名詞 英語の同等品
me me me
te te you(familiar)
lo, la le him, her, it, you (formal)
nos nos us
os os you-all (familiar)
los, las les them, you-all (formal)

同じ文の中に直接目的代名詞と間接目的代名詞の両方がある場合は、間接目的代名詞が先に来ます。

Ellos me los dan.
They give them to me.
IO pronoun: me
DO pronoun: los

Ella te la vende.
She sells it to you.
IO代名詞:te
DO代名詞:la

両方の代名詞が “l “で始まる場合は、最初の代名詞を “se “に変えます。”

le lo = se lo
le la = se la
le los = se los
le las = se las
les lo = se lo
les la = se la
les los = se los
les las = se las

「le lo」を「se lo」に変更する理由は、単に舌のねじれを避けるためです。これは、「l」で始まる短い連続した2つの単語の舌のねじれを避けるためです。 そのためには、まず “les las “と素早く言って、次に “se las “と素早く言ってみてください。

否定文では、最初の代名詞の前に否定語が来ます。

No se lo tengo.
I don’t have it for you.

Nunca se los compro.
彼女のために買ったことはありません。

代名詞のseは非常に多くの意味を持つため、前置詞句を使って明確にすることがよくあります。

Él se lo dice.
曖昧です。 He tells it to (which?).

Él se lo dice a Juan.
He tells it to him.

Él se lo dice a María.
彼は彼女にそれを伝えます。 (to María)

Él se lo dice a ella.
He tells it to her.

2つの動詞がある文では、代名詞の配置について2つの選択肢があります。

彼女は私にそれを説明すべきです。
Ella me lo debe explicar.
Ella debe explicármelo.

私はあなたにそれを伝えたいです。
Te lo quiero decir.
Quiero decírtelo.

あなたは彼らにそれを送る必要があります。
Se la necesitas enviar a ellos.
Necesitas enviársela a ellos.

注意していただきたいのは、不定詞に代名詞を付けるときに、不定詞の最後の音節にも筆記体のアクセントを付けます。

不定詞に代名詞がついたときは、活用する動詞の直前に否定語を置くことで、文を否定的にします。

Ella debe explicármelo.
Ella no debe explicármelo.

Quiero decírtelo.
No quiero decírtelo.

Necesitas enviársela a ellos.
No necesitas enviársela a ellos.

代名詞が活用動詞の前に来る場合、代名詞の直前に否定語を置くことで文を否定的にします。

Ella me lo debe explicar.
Ella no me lo debe explicar.

Te lo quiero decir.
No te lo quiero decir.

Se la necesitas enviar a ellos.
No se la necesitas enviar a ellos.

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です