Articles

Dance Suite

1923年、ブダペスト市議会は、ドナウ川の対岸に位置する隣り合った2つの町、ブダとペストの合併50周年を記念して、盛大なパーティーを開いた。 ドナウ川の対岸に位置し、帝国の伝統と貴族の邸宅がある旧市街のブダと、商業の中心地であり、中産階級と労働者階級の両方が住むペストである。 このようにして生まれた都市は、瞬く間にヨーロッパを代表する大都市となりました。

この便宜上の結婚を記念することは、第一次世界大戦で敗れたオーストリア・ハンガリー帝国を解体したトリアノン条約から3年後に、ハンガリーが国土の半分、天然資源のほとんど、そしてヨーロッパで最も多様な文化を持つ少数民族のほとんどを失ったことを意味していました。

この祝典を記念して、シティ・ファーザーは、ハンガリーを代表する作曲家たちによるグランド・コンサートを開催しました。 エルノー・ドホナーニ、ベーラ・バルトーク、ゾルタン・コダーイにそれぞれ楽譜を依頼し、ドホナーニの指揮でブダペスト・フィルハーモニック協会のオーケストラが演奏しました。

1923年11月19日に行われたコンサートは、部分的には成功した。

1923年11月19日に行われたコンサートは、部分的な成功に終わりました。バルトークの作品である現在の「舞踏組曲」は、恐ろしいことに、ことわざのような「混合された受容」を受けました。

「私の舞踏組曲はあまりにもひどい演奏で、大きな成功を収めることができませんでした」とバルトークは書いています。 “そのシンプルさにもかかわらず、いくつかの難所があり、私たちのフィルハーモニックの音楽家は、そのための十分な大人になれなかった。 リハーサルの時間がいつものようにあまりにも短かったので、演奏はまるで読譜のようで、しかもお粗末なものになってしまったのです」。 しかし、その2年後、プラハで開催された国際現代音楽協会の音楽祭で、ヴァーツラフ・タリヒ指揮チェコ・フィルハーモニー管弦楽団の演奏でこの組曲が再演され、大好評を博し、その後、ヨーロッパ各地で演奏されるようになった。

この作品は、良い意味でバルトークの名声を高め、それまでのすべての作品を合わせた以上の効果がありました。

この作品は、第二次世界大戦後のハンガリーをはじめとする東欧の共産主義時代には、頻繁に演奏されましたが、あまり使われませんでした。 この作品は、作曲者のハンガリーへのノスタルジーを表現しているのかもしれませんが、第二次世界大戦後の共産主義者の歴史解釈では、ハンガリー、ルーマニア、スロバキア、ジプシー、アラブといった「国家と民族の兄弟愛の讃歌」とされてしまいました。 しかし、作曲者は以前、「この舞踏組曲は、1905年以来、研究と録音を続けてきた私の民俗音楽に対する研究と愛の結果である」と簡単に述べていた。 賛美歌」としての機能を示唆するものではありませんでした。

5部構成のこの組曲は、すべての曲が実際の民謡ではなくバルトーク自身の創作によるもので、ハンガリーのリズム(2/4や4/4が多い)がふんだんに使われています。 間髪入れずに演奏される5つの楽章は、叙情的なリトネロで結ばれています。

Grotesquerieは、最初の2つの楽章を特徴づけています(ミュートされたバイオリンの四重奏によって発表されるリトネロによって分けられています)。 “作曲者によれば、「どちらかというとアラブ的な感じ」とのこと。

第2楽章では、トロンボーンとトランペットが、マイナー・サーズを駆使して演奏され、バルトークのバレエ・パントマイム「奇跡のマンダリン」の音楽の中の「追跡」の部分を強く連想させます。

2/4拍子のバグパイプ(スコットランドではなく東洋)で始まる第3楽章では、1940年の「オーケストラのための協奏曲」のスケルツォである「Giuoco delle coppie」までの、さらに大きな時間の広がりが示唆されています。 また、注目すべきは、トリリング・フルートの上をチェレスタとハープがグリッサンドする一連の音で、この舞曲では、作曲者は全体として「典型的なルーマニアの感覚」と表現している。

モルト・トランクイッロの第4舞曲は、ほとんど動かずに始まり、威嚇するような静けさの中で、バルトークの最も特徴的なサウンドスケープの一つである、お化けのような夜想曲の前兆へと発展していきます。

最後に、リトネルロのわずかな音で、「舞踏組曲」の初期のテーマのほとんどを集めたロンドが始まり、以前に引用した「奇跡のマンダリン」のテーマ(「追求」)と、まだ書かれていない「オーケストラのための協奏曲」の騒々しいフィナーレを混ぜ合わせたような、騒々しい盛り上がりで締めくくられます。

–ザルツブルグ音楽祭の英語版注釈者であり、欧米の音楽雑誌に寄稿していたハーバート・グラスによる注釈です。

DETAILS:
作曲。 1923年
長さ:17分
オーケストレーション。 フルート2本(共にピッコロ)、オーボエ2本(2nd=イングリッシュホルン)、クラリネット2本(2nd=バスクラリネット)、ファゴット2本(2nd=コントラファゴット)、ホルン4本、トランペット2本、トロンボーン2本、チューバ、ティンパニ、ハープ。 2台のピアノ(2nd=チェレスタ)、打楽器(バスドラム、シンバル、オーケストラベル、ソプラノスネアドラム、タンタン、テナードラム、トライアングル)、弦楽器
ロサンゼルス・フィルの初演。

1923年、ブダペスト市議会は、ドナウ川の対岸に位置する隣り合った2つの町、ブダとペストの合併50周年を記念して、盛大なパーティーを開きました。 ドナウ川の対岸に位置し、帝国の伝統と貴族の邸宅がある旧市街のブダと、商業の中心地であり、中産階級と労働者階級の両方が住むペストである。 このようにして生まれた都市は、瞬く間にヨーロッパを代表する大都市となりました。

この便宜上の結婚を記念することは、第一次世界大戦で敗れたオーストリア・ハンガリー帝国を解体したトリアノン条約から3年後に、ハンガリーが国土の半分、天然資源のほとんど、そしてヨーロッパで最も多様な文化を持つ少数民族のほとんどを失ったことを意味していました。

この祝典を記念して、シティ・ファーザーは、ハンガリーを代表する作曲家たちによるグランド・コンサートを開催しました。 エルノー・ドホナーニ、ベーラ・バルトーク、ゾルタン・コダーイにそれぞれ楽譜を依頼し、ドホナーニの指揮でブダペスト・フィルハーモニック協会のオーケストラが演奏しました。

1923年11月19日に行われたコンサートは、部分的には成功した。

1923年11月19日に行われたコンサートは、部分的な成功に終わりました。バルトークの作品である現在の「舞踏組曲」は、恐ろしいことに、ことわざのような「混合された評判」を受けました。

「私の舞踏組曲はあまりにもひどい演奏で、大きな成功を収めることができませんでした」とバルトークは書いています。 “そのシンプルさにもかかわらず、いくつかの難所があり、私たちのフィルハーモニックの音楽家は、そのための十分な大人になれなかった。 リハーサルの時間がいつものようにあまりにも短かったので、演奏はまるで読譜のようで、しかもお粗末なものになってしまったのです」。 しかし、その2年後、プラハで開催された国際現代音楽協会の音楽祭で、ヴァーツラフ・タリヒ指揮チェコ・フィルハーモニー管弦楽団の演奏でこの組曲が再演され、大好評を博し、その後、ヨーロッパ各地で演奏されるようになった。

この作品は、良い意味でバルトークの名声を高め、それまでのすべての作品を合わせた以上の効果がありました。

この作品は、第二次世界大戦後のハンガリーをはじめとする東欧の共産主義時代には、頻繁に演奏されましたが、あまり使われませんでした。 この作品は、作曲者のハンガリーへのノスタルジーを表現しているのかもしれませんが、第二次世界大戦後の共産主義者の歴史解釈では、ハンガリー、ルーマニア、スロバキア、ジプシー、アラブといった「国家と民族の兄弟愛の讃歌」とされてしまいました。 しかし、作曲者は以前、「この舞踏組曲は、1905年以来、研究と録音を続けてきた私の民俗音楽に対する研究と愛の結果である」と簡単に述べていた。 賛美歌」としての機能を示唆するものではありませんでした。

5部構成のこの組曲は、すべての曲が実際の民謡ではなくバルトーク自身の創作によるもので、ハンガリーのリズム(2/4や4/4が多い)がふんだんに使われています。 間髪入れずに演奏される5つの楽章は、叙情的なリトネロで結ばれています。

Grotesquerieは、最初の2つの楽章を特徴づけています(ミュートされたバイオリンの四重奏によって発表されるリトネロによって分けられています)。 “作曲者によれば、「どちらかというとアラブ的な感じ」とのこと。

第2楽章では、トロンボーンとトランペットが、マイナー・サーズを駆使して演奏され、バルトークのバレエ・パントマイム「奇跡のマンダリン」の音楽の中の「追跡」の部分を強く連想させます。

2/4拍子のバグパイプ(スコットランドではなく東洋)で始まる第3楽章では、1940年の「オーケストラのための協奏曲」のスケルツォである「Giuoco delle coppie」までの、さらに大きな時間の広がりが示唆されています。 また、注目すべきは、トリリング・フルートの上をチェレスタとハープがグリッサンドする一連の音で、この舞曲では、作曲者は全体として「典型的なルーマニアの感覚」と表現している。

モルト・トランクイッロの第4舞曲は、ほとんど動かずに始まり、威嚇するような静けさの中で、バルトークの最も特徴的なサウンドスケープの一つである、お化けのような夜想曲の前兆へと発展していきます。

最後に、リトネルロのわずかな音で、「舞踏組曲」の初期のテーマのほとんどを集めたロンドが始まり、以前に引用した「奇跡のマンダリン」のテーマ(「追求」)と、まだ書かれていない「オーケストラのための協奏曲」の騒々しいフィナーレを混ぜ合わせたような、騒々しい盛り上がりで締めくくられます。

–ザルツブルグ音楽祭の英語版注釈者であり、欧米の音楽雑誌に寄稿していたハーバート・グラスによる注釈です。

DETAILS:
作曲。 1923年
長さ:17分
オーケストレーション。 フルート2本(共にピッコロ)、オーボエ2本(2nd=イングリッシュホルン)、クラリネット2本(2nd=バスクラリネット)、ファゴット2本(2nd=コントラファゴット)、ホルン4本、トランペット2本、トロンボーン2本、チューバ、ティンパニ、ハープ。 2台のピアノ(2nd=チェレスタ)、打楽器(バスドラム、シンバル、オーケストラベル、ソプラノスネアドラム、タンタン、テナードラム、トライアングル)、弦楽器
ロサンゼルス・フィルの初演。 1929年8月8日、ユージン・グーセンスの指揮

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です