Articles

Gullah

「Gullah」の語源ははっきりしません。 学者の中には、「アンゴラ」という言葉と同義ではないかと指摘する人もいます。 彼らは、チャールストンやサウスカロライナ州の他の地域に持ち込まれた様々なアフリカ人の文化から合成された新しい文化を作りました。 また、グラ族の祖先が奴隷として暮らしていた西アフリカの現在のシエラレオネとリベリアの国境地帯に住む民族、ゴラ族の名前に由来するのではないかと指摘する学者もいる。 カリブ海や北米南部植民地のイギリス人プランターは、この地域を「グレイン・コースト」または「ライス・コースト」と呼んでいました。部族の多くはマンデ族またはマンディング族を起源としています。

「Gullah」のもう一つの言語的な起源は、西アフリカのDyula族で、アメリカのGullah族はその一部を受け継いでいると考えられています。 ディユーラ文明は、セネガルからマリ、ブルキナファソなどのフランス領西アフリカに広がる広大な領土を持っていました。 これらの地域は広大なサバンナ地帯で、人口密度は低かった。 ここでは、自然の物理的な防御力を持つ森林地帯に比べて、奴隷の襲撃が容易で、よく行われていました。 ガーナやコートジボワールのアカン族の間では、「Dyula」は「Gwullah」と発音されています。

また、これらの言葉の起源として、アメリカ先住民の言葉を挙げる学者もいます。 スペイン人は、サウスカロライナ州とジョージア州の沿岸地域を、ネイティブ・アメリカンの部族にちなんでGualeと名付けました。 ジョージア州沿岸部の著名な地形であり、グアルの領域の中心であるオギーシー川の名前は、クリーク・インディアン(マスコギー語)の言葉に由来すると考えられています。

アフリカのルーツ 編集

チャールストン港の記録によると、同港に出荷された奴隷のアフリカ人は以下の地域から来ていました。 アンゴラ(39%)、セネガンビア(20%)、ウィンドワード・コースト(17%)、ゴールド・コースト(13%)、シエラレオネ(6%)、マダガスカル、モザンビーク、2つのバイツ(ベニンとビアフラ)の合計(5%)です(Pollitzer, 1999:43)。

特に西海岸では、3,000年前からアフリカン・ライスが栽培されていたと言われています。 アフリカン・ライスは、アジアン・ライスとは異なる近縁種である。 もともとはニジェール川上流の内陸部のデルタ地帯で栽培されていました。

シエラレオネ川に浮かぶバンセ島(旧バンセ島)の奴隷城を運営していたのは、イギリスに拠点を置く2つの貿易会社でした。 ヘンリー・ローレンスはチャールストンでの彼らの主要な窓口であり、プランターと奴隷商人であった。 イギリスでの彼のカウンターパートは、スコットランドの商人で奴隷商人のリチャード・オズワルドだった。 西アフリカで連れ去られた奴隷化されたアフリカ人の多くは、バンセ島を経由して処理された。 サウスカロライナ州やジョージア州への奴隷の主要な輸出地であった。

18世紀末に、イギリス人によってシエラレオネのフリータウンが、ロンドンから来た貧しい黒人や、アメリカ独立戦争後に再定住したノバスコシアの黒人ロイヤリストのための植民地として設立された後、彼らはシエラレオネから奴隷を連れ去ることを許さなかった。 彼らは人々を誘拐犯から守ろうとしました。 1808年、イギリスとアメリカは、アフリカの奴隷貿易を禁止しました。 それ以降、アフリカ沖の奴隷船を阻止するために海軍が巡回していたイギリスは、奴隷商人の船から解放されたアフリカ人をシエラレオネに再定住させることもありました。 同様に、19世紀初頭にアメリカ植民地化協会が設立したリベリアにも、アメリカ人が解放された奴隷を移住させることがあった。 アメリカからの解放奴隷と自由黒人のための場所であったため、自由黒人の中には自分たちの社会を作る機会を求めて自発的に移住する者もいました。

ガラ族文化の起源 編集

ガラ族の地域は、かつてノースカロライナ州南東部からフロリダ州北東部まで広がっていました。

ガラ族がアフリカの文化遺産を多く残すことができたのは、気候や地理的条件、文化的な誇り、奴隷となったアフリカ人の輸入パターンなどが理由です。 現在のシエラレオネに住むメンデ族を中心としたアフリカ中西部地域から奴隷にされた人々が、ブラジルの一部の地域(バイアを含む)に運ばれ、奴隷となったグラー・ギーチー族は、当時のサウスカロライナ州チャールストンで取引されていました。 イギリスの歴史家P.E.H.ヘアによると、グラー族の文化は植民地やアメリカで、そこに集まったさまざまなアフリカ文化の人々からクレオール文化として発展した。

18世紀半ばには、ジョージア州やサウスカロライナ州のローカントリー、シーアイランドの何千エーカーもの土地がアフリカのライス・フィールドとして開発されました。

亜熱帯の気候は、蚊が媒介するマラリアや黄熱病の蔓延を促しました。

亜熱帯の気候は、マラリアや黄熱病の蔓延を促しました。 ローカントリーの沼地や浸水した水田に生息する蚊が、ヨーロッパからの入植者にもこの病気を媒介して広まった。

アフリカ人は祖国である程度の免疫を得ていたため、ヨーロッパ人に比べてこれらの熱帯熱に対する抵抗力が強かったのです。

アフリカ人は祖国で免疫を獲得していたため、ヨーロッパ人に比べて熱帯熱に強いという特徴がありました。 1708年頃には、サウスカロライナ州では黒人が多数を占めるようになった。 沿岸部のジョージア州では、18世紀半ばに稲作が盛んになり、黒人が多数を占めるようになった。 また、マラリアや黄熱病が流行した。 これらの病気を恐れた多くの白人プランターとその家族は、雨の多い春と夏の間、熱が蔓延するローカントリーを離れた。

農園主たちは、ヨーロッパ人やアフリカ人の「ライス・ドライバー」と呼ばれる監督者たちに、米のプランテーションを任せました。 これらの人々は何百人もの労働者を抱えており、アフリカの伝統が同じ地域からの新しい輸入品によって補強されていました。 時が経つにつれ、グラー族はアフリカの言語、文化、コミュニティの生活の要素が高度に保存されたクレオール文化を発展させました。

南北戦争時代編

アメリカの南北戦争が始まると、北軍は急いで南軍の船を封鎖しました。 シーアイランドの白人農園主たちは、米海軍の侵攻を恐れ、農園を放棄して本土に逃れた。 1861年、北軍がシーアイランドに到着すると、そこには自由を求め、自由を守ろうとするグラー族の人々がいた。 ガラ族の多くは、北軍のサウスカロライナ州第一志願兵として優秀な成績を収めました。 シーアイランドは、南部で初めて奴隷が解放された場所でした。 戦争が終わるずっと前に、ペンシルバニアからユニテリアンの宣教師がやってきて、解放されたばかりの奴隷のために島に学校を作った。

南北戦争が終わると、グラー族は外界からの孤立感を強めた面があります。 本土の米作農家は、労働問題やハリケーンによる農作物への被害などから、次第にプランテーションを放棄して離れていきました。 自由黒人たちは、危険で病気の多い田んぼでの労働を嫌がった。 1890年代には、相次ぐハリケーンで農作物が壊滅的な打撃を受けた。 ローカントリーの人里離れた田舎に取り残されたグラー族は、20世紀に入っても外界からの影響をほとんど受けず、伝統的な文化を守り続けました。

Recent historyEdit

Gullah basket

20世紀に入ると、いくつかのプランテーションは裕福な白人によってリゾート地や狩猟場として再開発されました。 その結果、ビーチや温暖な気候を求めて島を訪れる観光客が徐々に増えていきました。 20世紀後半から、ペン・センターをはじめとする地域団体が中心となって、伝統的な土地を守るために戦ってきました。 1960年代以降、シーアイランドでのリゾート開発により資産価値が大幅に上昇し、奴隷解放後に所有してきた家族の土地からガーラ族が追い出される恐れが出てきました。

Coffin Point Praise House, 57 Coffin Point Rd, St. Helena Island, South Carolina

グラー族もまた、現代文化やメディアとの接触が格段に増える中で、伝統文化を守るために奮闘してきました。 1979年には、新約聖書のグラ語への翻訳が始まりました。 2005年にはアメリカ聖書協会から『De Nyew Testament』が出版されました。 2011年11月には、CD5枚組のグラ語聖書朗読集『Healin fa de Soul』が発売された。 このコレクションには、「Scipcha Wa De Bring Healing」(「癒しをもたらす聖典」)と「John Gospel of John」(「De Good Nyews Bout Jedus Christ Wa John Write」)が含まれている。 これは、ロレンゾ・ダウ・ターナーのものを超える、最も充実したグラー語の録音集でもあった。

2006年には、米国議会が「Gullah/Geechee Cultural Heritage Corridor Act」を可決し、10年間で1,000万ドルを拠出して、ローカントリーにあるGullah文化に関連した史跡の保存と解説を行うことになりました。 遺産回廊は、ノースカロライナ州南部からフロリダ州北部まで延びています。

ガラ族は西アフリカにも進出しています。 1989年、1997年、2005年の3回にわたり、シエラレオネに「里帰り」しています。 シエラレオネは、ガラ族の祖先の多くが生まれた西アフリカの伝統的な米作地帯の中心に位置しています。 シエラレオネにあった英国の奴隷城、バンセ島は、18世紀半ばから後半にかけて、多くのアフリカ人捕虜をチャールストンやサバンナに送り込んだ。 これらのドラマチックな帰還劇は、『Family Across the Sea』(1990年)、『The Language You Cry In』(1998年)、『Priscilla’s Homecoming』(製作中)の3本のドキュメンタリー映画の題材となった。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です