William Shakespeare’s Romeo + Juliet
レオナルド・ディカプリオは21歳、クレア・デーンズは17歳で、William Shakespeare’s Romeo and Julietでは裸になっています。 彼らが吟遊詩人の星霜の恋人たちに、ヒップで熱血なスピンを加えているのを見て、思わず笑ってしまいそうになります。 意図したものではありません。 笑うのは、ディカプリオとデーンズがいかにうまく芸をしているかという喜びと畏敬の念からです。 ディカプリオは「グローイング・ペインズ」、デーンズは「マイ・ソー・コール・ライフ」でデビューしたテレビ界の美女たちが、古典的な役柄を生き生きと演じ、エリザベス朝の詩を無理のない優雅さで語り、悲劇的な熱情を失うことなく劇中の気迫あるコメディを見つけ出し、大胆なオーストラリア人監督バズ・ラーマン(「ストリクトリー・ボールルーム」)が彼らをハードボール・アクション、乱暴なユーモア、熱狂的なロマンスの渦の中に放り込んでも、バランスを保っています。
タイトルにシェイクスピアの名前が入っているのは良いことで、冒頭のシーンはクエンティン・タランティーノ監督の『ロミオとジュリエット』と間違えてしまうかもしれません。 台詞はなく、銃声だけが響く。2つのギャングファミリー、モンタギュー家とキャピュレット家(高層ビルの屋上にそれぞれの名前が書かれている)が戦争を始めるのだ。 ギャングがお互いに撃ち合い、ヘリに乗った兵士が彼らを撃つ、神話的なベロナ・ビーチへようこそ。 お城や鎧、防弾チョッキやラジカセなど、レトロフューチャーとも呼べるスタイルでメキシコで撮影された本作は、ジャンプカットを多用してシェイクスピアを再構築しており、ほとんどのロックビデオがミドールを飲んだMTVのようになっています。 母のグロリア(ダイアン・ヴェノーラ)は、娘をパリス(『クルーレス』のポール・ラッド)と結婚させようとしている南部のお嬢様で、宇宙飛行士の格好で仮装舞踏会にやってくる裕福な四角い男です。 ジュリエットの下品な看護婦を演じるのは、イギリス人女優のミリアム・マーゴリーズで、彼女はヒスパニック系の訛りを多用しています(彼女は愛人をウォリエットと呼んでいます)。 優れたジョン・レグイザモは、ジュリエットのいとこであるティボルトを演じています。ティボルトはラテン系の気性の荒い男で、パールハンドルの銃やシルバーのブーツヒールで身を飾るのが好きなギャングの一員でもあります。 ロミオの一族は、父(ブライアン・デネヒー)と母(クリスティーナ・ピクルス)のモンタギューが率いています。
Rolling Stoneでの人気記事
まだ頭が回っていない人も、きっとそうなるでしょう。 ラーマン監督のビジョンは、キム・バレットの衣装とキャサリン・マーティンのプロダクション・デザインによって際立ったアクセントを与えられており、『ロミオとジュリエット』を弓状に壊れたままにすることなく、つかみどころのないX世代の観客にも受け入れられるようにすることを意図しています。 演劇やオペラを上演する母国オズでは魔法使いとして知られるラーマン氏は、古典作品から蜘蛛の巣を取り除くことを好んでいます。 バレエ、ブロードウェイミュージカル、オスカー受賞映画(『ウエストサイドストーリー』)、1987年のアベル・フェラーラ監督作品(『チャイナ・ガール』)など、さまざまな形で作られてきました。 しかし、これらの作品はすべて、シェイクスピアの言葉を捨てています。 ラーマンとオーストラリア人共同脚本家のクレイグ・ピアースは、シェイクスピアの面白い話し方にこだわっています。
監督のフランコ・ゼッフィレッリは、1968年の『ロミオとジュリエット』では、言葉と時代にこだわりましたが、オリビア・ハッセー(15歳)とレナード・ホワイティング(17歳)という若い主役を起用し、検閲官が子供向けポルノと批判するほどのタラコと胸の谷間を見せて、事態を盛り上げました。
ルアーマンも同様にテキストをカットしていますが、それほどダメージは受けていません。
ルアーマンも同じようにテキストをカットしますが、それほどダメージを与えるものではありません。彼のポイントは、ゼフィレッリのように言葉から目をそらすのではなく、言葉へと導くことです。 そして、ディカプリオとデーンズが魅力的な演技を見せてくれたことで、彼はこの役を演じるための若さと、それを正当化するための才能を持った2人の俳優を見つけたのです。
ディカプリオは、『This Boy’s Life』、『What’s Eating Gilbert Grape』、『The Basketball Diaries』で見せた稀有な才能を活かした役で、躍動しています。 ロミオを演じる彼は、母音を丸めたり(tightがtanightになる)、発音を滑らかにしたりはしませんが、彼が話すと彼を信じることができます。 ロミオが恋に落ちていようと(「私の心は今まで愛していたのだろうか」)、暴力を振るっていようと(「自暴自棄な男を誘惑するな」)、薬漬けになっていようと(「日付のない取引で夢中になって死ぬ」)、ディカプリオはバルドの言葉を演技クラスでは買えないような熱情で流している。 共演者のレグイザモが冗談めかして言ったように。 “
『マイ・ソー・コールド・ライフ』で明らかになったように、年齢以上の落ち着きを持つデインズは、ディカプリオと同等の存在です。 ジュリエットは、デーンズが他の映画(『リトル・ウーマン』、『アメリカン・キルトの作り方』)で背負わされてきた役である、ニンゲンとして演じることができます。 彼女は賢明にも、ジュリエットのとろけるような愛らしさと、はつらつとしたウィットを強調することを選んだ。 初めてのデートで、情熱的なロミオが、キスだけでは満足できないと訴えると、ジュリエットは彼に向かってこう言います。 “今夜、あなたはどんな満足を得られるの?”と問いかける。 デーンズの目には火が宿っているのがわかる。
ラーマン監督は、映画の中で騒ぎを起こしている割には、二人の恋人のシーンを上品なまでにシンプルに撮影しています。 ロミオが仮装舞踏会で初めてジュリエットを見たとき、彼の「明るい天使」は翼をつけています。 彼は、騎士の輝く鎧に身を包んでいる。 この敵の子供たちは、水槽の反対側でお互いに視線を盗み、後にキスを盗みます。 ロミオは「ああ、甘く促されて侵入した」と言う。 俳優たちは、ゼフィレッリがホワイティングやハッセーにやらせたように、言葉を通り越してセックスに突入することはない。 ディカプリオとデーンズは、言葉のやりとりを狡猾でエロティックなゲームにしている。
適切な俳優がいなければ、ロミオとジュリエットが家族に反抗してローレンス神父(ピート・ポスルスウェイト)に密かに結婚させられた後、子犬のような愛が悲劇に必要な壮大な情熱になることはありません。 ディカプリオは、「私は運命の愚か者だ」という台詞を、暴力によって運命を決定づけられたときに、身につまされるような迫力で表現している。 ラーマンは、2000本のキャンドルが灯された花壇でのクライマックスの心中では、ロミオは汚い売人(M.エメット・ウォルシュ)から手に入れた致死性の薬物を飲み込み、ジュリエットは半自動小銃を頭に突きつけるという暴挙に出ます。 純血主義者たちが騒ぎ立て、シェイクスピアがイギリスのストラットフォード・オン・エイボンの墓の中で回転している中、ラーマンと2人の聡明な天使たちが、感動的で詩的な純真さを失うことなく、400年前の劇を揺り動かしたことに気づくはずです。