Penn State University Libraries
In de MLA-stijl kan de naam van de auteur ofwel in de verhalende tekst van je paper worden opgenomen, ofwel tussen haakjes na de verwijzing naar de bron.
Auteursnaam in verhalende tekst:
Gass en Varonis vonden dat het belangrijkste element in het begrijpen van anderstalige spraak vertrouwdheid met het onderwerp is (163).
Auteursnaam tussen haakjes:
Eén studie vond dat het belangrijkste element in het begrijpen van anderstalige spraak bekendheid met het onderwerp is (Gass en Varonis 163).
Groep als auteur:
(American Psychological Association 123)
Meerdere werken: (scheid elk werk met puntkomma’s)
Onderzoek toont aan dat het luisteren naar een bepaald accent het begrip van geaccentueerde spraak in het algemeen verbetert (Gass en Varonis 143; Thomas 24).
Direct citaat:
Eén studie vond dat “de vertrouwdheid van de luisteraar met het onderwerp van het discours de interpretatie van de hele boodschap aanzienlijk vergemakkelijkt” (Gass en Varonis 85).
Gass en Varonis ontdekten dat “de vertrouwdheid van de luisteraar met het onderwerp van het discours de interpretatie van de hele boodschap aanzienlijk vergemakkelijkt” (85).
Note: Voor citaten die meer dan vier regels proza of drie regels vers zijn, geef citaten weer als een ingesprongen tekstblok (één duim vanaf de linkerkantlijn) en laat aanhalingstekens weg. Plaats je haakjescitaat aan het eind van het tekstblok, na het laatste leesteken.
Naast bewustwording is ook aangetoond dat het oefenen van het luisteren naar geaccentueerde spraak het begrijpend luisteren verbetert. Dit artikel beveelt de ontwikkeling aan van luistertrainingsprogramma’s voor bibliotheekpersoneel, gebaseerd op onderzoek uit de taalwetenschap en het taalonderwijs. Zelfs een korte blootstelling aan spraak met accenten kan luisteraars helpen hun begrip te verbeteren, waardoor de dienstverlening aan internationale klanten verbetert. (O’Malley 19)