The Arabian Nights | Plot Summary
Summary
Voorwoord
Het Voorwoord prijst God en beschrijft het doel van het boek: instrueren, vermaken, en een historisch verslag van gebeurtenissen bijhouden.
Proloog|Koning Shahrayar en Shahrazad, de dochter van zijn vizier
De openings raamvertelling biedt de achtergrond voor de rest van de verhalen. Nadat zijn eerste vrouw hem heeft verraden, trouwt koning Shahrayar, ervan overtuigd dat alle vrouwen verraders zijn, elke nacht met een nieuwe bruid en doodt haar bij het aanbreken van de dag. De belezen oudste dochter van zijn vizier, Shahrazad, besluit het volk te redden door met Shahrayar te trouwen en hem elke nacht een boeiend verhaal te vertellen. Zo hoopt zij haar executie voor onbepaalde tijd uit te stellen.
De os en de ezel
De vader van Shahrazad, de vizier, vertelt haar deze fabel om haar te ontmoedigen onbezonnen met de koning te trouwen. De ezel adviseert de os om te stoppen met werken, maar de ezel verwacht niet dat de koopman hem in plaats daarvan aan het werk zet.
De koopman en zijn vrouw
De koopman in “De os en de ezel” slaat zijn vrouw om te voorkomen dat ze zijn geheim opeist. Shahrazad’s vader vertelt Shahrazad dit verhaal en dreigt haar op dezelfde manier te behandelen. Maar Shahrazad gaat toch door met haar plan. De rest van de verhalen zijn verhalen die Shahrazad ’s nachts aan de koning vertelt.
De koopman en de demon
Een koopman doodt per ongeluk de zoon van een demon en de demon eist zijn leven. Drie oude mannen bieden aan de demon hun verhalen te vertellen in ruil voor de vrijheid van de koopman.
Het verhaal van de eerste oude man
De eerste oude man in “De koopman en de demon” vertelt het verhaal over hoe zijn jaloerse vrouw voor straf in een hert werd veranderd.
Het verhaal van de tweede oude man
De tweede oude man in “De koopman en de demon” beschrijft hoe zijn jaloerse broers hem probeerden te doden. Omdat hij genade wilde tonen, weigerde de man hen te laten doden. In plaats daarvan veranderde een demon hen in twee zwarte honden.
De visser en de demon
Een arme visser, die zich beklaagt over zijn pech, vangt een demon in een glazen pot. De demon dreigt hem te doden als hij de kruik opent.
Koning Yunan en de wijze Duban
De visser vertelt de demon dit verhaal om hem te waarschuwen tegen moord. Koning Yunan’s vizier, jaloers op de favoriete genezer van de koning, Duban, probeert Yunan tegen Duban op te zetten.
De echtgenoot en de papegaai
Koning Yunan vertelt de vizier dit verhaal om hem te waarschuwen voor overhaaste acties. Wanneer een echtgenoot hoort over de ontrouw van zijn vrouw van hun huisdier papegaai, de vrouw misleidt de man te denken dat de papegaai liegt. De echtgenoot doodt de papegaai en komt te laat achter de waarheid.
De zoon van de koning en de she-ghoul
De vizier vertelt dit verhaal aan koning Yunan om hem ervan te overtuigen Duban niet te vertrouwen. Een koningszoon neemt slecht advies aan en wordt bijna gedood door een boze geest. Koning Yunan laat Duban executeren. Voor zijn dood zet Duban een val om Yunan te vergiftigen.
Na het vertellen van deze verhalen, overtuigt de visser de demon om zijn leven te sparen. De demon stelt de koopman in staat magische vissen te vangen en deze aan een koning te verkopen. Geïntrigeerd bezoekt de koning een betoverde stad om het mysterie van de vis te leren kennen.
De betoverde koning
De koning ontmoet een betoverde man die ooit zelf een heerser was. De vrouw van de betoverde man heeft zijn onderste helft in steen veranderd nadat hij haar minnaar verlamd had. De koning dwingt de vrouw de betovering ongedaan te maken, waardoor de man en de betoverde stad worden bevrijd.
De kruier en de drie dames
Een kruier, of manddrager, in Bagdad brengt een avond door met drie mysterieuze vrouwen in hun landhuis. Drie halfblinde derwisjen vergezellen hen. Kalief Haroen al-Rasjid, de heerser van Bagdad, gaat ook mee met zijn vizier Ja’far.
De vrouwen beginnen zich vreemd te gedragen. De vrouw des huizes slaat twee zwarte honden en huilt dan om hen. Haar zus onthult zweepsporen op haar lichaam. Als de mannen om uitleg vragen, bedreigen de vrouwen de mannen met de dood als ze geen goede verhalen vertellen.
Het verhaal van de eerste derwisj
De eerste derwisj, ooit een prins, wordt uit zijn land verdreven nadat zijn vader uit de macht is gevallen.
Het verhaal van de tweede derwisj
De tweede derwisj, ook een voormalig prins, wordt door een wraakzuchtige demon in een aap veranderd nadat hij een verhouding heeft met de minnares van de demon. Een tovenares maakt de betovering ongedaan, maar sterft daarbij.
Het verhaal van de derde derwisj
De derde derwisj, ‘Ajib, beleeft na een schipbreuk een reeks tegenslagen. Slecht beoordelingsvermogen leidt ertoe dat hij zijn oog en zijn koninkrijk verliest.
De eerste dame, de meesteres van het huis
De meesteres van het huis wordt gedwongen haar verhaal te vertellen aan Harun al-Rashid. Nadat twee van haar zusters haar hebben verraden en geprobeerd hebben haar te vermoorden, verandert een demon de zusters in zwarte honden. Als straf moet de meesteres de honden elke nacht afranselen.
De tweede dame, de gegeselde
De tweede zuster breekt haar huwelijksgeloften en wordt geslagen door haar man, die haar vervolgens in de steek laat. Harun al-Rashid herenigt haar met haar man nadat hij het verhaal heeft gehoord. Hij maakt de betovering van de zusters van de meesteres ongedaan en herstelt de drie derwisjen in rijkdom.
De drie appels
Haroen al-Rasjid en Ja’far gaan op zoek naar de moordenaar van een verdronken meisje dat zij in de rivier vinden. De moordenaar van de vrouw, haar man, bekent dat hij zijn vrouw heeft vermoord nadat zij een appel was kwijtgeraakt die hij voor haar had gekocht. Ja’far vindt vervolgens de slaaf die de appel heeft gestolen. Haroen al-Rasjid stemt erin toe de slaaf te vergeven als Ja’far hem een goed verhaal vertelt.
De twee viziers, Nur al-Din Ali al-Misri en Badr al-Din Hasan al-Basri
Ja’far vertelt dit verhaal aan Haroen al-Rasjid. De broers Nur al-Din Ali al-Misri en Shams al-Din verhuizen naar verschillende steden na een ruzie waar ze later spijt van krijgen. Nur al-Din Ali al-Misri’s zoon Badr al-Din trouwt later met Shams al-Din’s dochter Sit al-Husn, en herenigt zich met haar na jaren van scheiding.
Haroen al-Rasjid vindt dit verhaal zo mooi dat hij de slaaf in “De drie appels” vergeeft.”
De gebochelde
Een kleermaker in China doodt per ongeluk een gebochelde en ontdoet zich van het lichaam. Een joodse arts, een islamitische rentmeester en een christelijke makelaar komen het lijk tegen en vrezen dat zij de moord hebben gepleegd. De koning van China zal ze allemaal executeren, tenzij een van hen een verbazingwekkend verhaal vertelt.
Het verhaal van de christelijke makelaar
De makelaar vertelt het verhaal van een man die al zijn geld uitgeeft aan een mooie vrouw, totdat zijn armoede hem dwingt te stelen.
Het verhaal van de steward
De steward vertelt het verhaal van een man die zijn handen niet wast na het eten van een met komijn gekruide maaltijd op zijn huwelijksnacht. Woedend hakt zijn nieuwe bruid zijn vingers af.
Het verhaal van de joodse arts
De arts vertelt het verhaal van een man die ontdekt dat zijn geliefde is vermoord door haar jaloerse zus. Hij wordt er later ingeluisd voor de diefstal van de halsketting van het dode meisje.
The Tailor’s Tale
De kleermaker vertelt het verhaal van een kreupele man die gedwongen wordt Bagdad te verlaten nadat zijn leven wordt bemoeilijkt door de tussenkomst van een praatgrage barbier. De kapper verdedigt zich tegen de beschuldigingen van de kreupele door zijn eigen verhaal te vertellen.
The Barber’s Tale
Dit is een deel van het verhaal dat de kleermaker aan de koning van China vertelt. De barbier komt per ongeluk terecht in een groep misdadigers die door een kalief dreigt te worden geëxecuteerd. Om niet zelf gedood te worden, vertelt de barbier de kalief over zijn vrijgevigheid jegens zijn zes broers, die elk een uniek lichamelijk gebrek hebben.
De eerste broer, de gebochelde kleermaker
De eerste broer van de barbier wordt verliefd op een vrouw die hem oplicht en uitbuit met de hulp van haar man.
De tweede broer, Baqbaqa de paraplegische
De tweede broer van de kapper hoopt op de aandacht van een aantrekkelijke vrouw. Hij laat zijn haar verven en scheren door de vrouw en haar dienstmeisjes. Ze overtuigen hem ook haar naakt door de straat te achtervolgen tot hij de stad wordt uitgegooid.
De derde broer, Faqfaq de blinde
De derde broer van de barbier en zijn groep blinde bedelaars worden beroofd door een hebzuchtige huiseigenaar.
De vierde broer, de eenogige slager
De vierde broer van de barbier wordt uit twee steden verbannen nadat hij is beschuldigd van meerdere misdaden die hij niet heeft begaan.
De vijfde broer, de Geknipte Oren
De vijfde broer van de kapper verliest zijn fortuin en bezwijkt dan voor de verleiding van enkele bedriegers die in een herenhuis wonen.
De zesde broer, de Geknipte Lippen
De zesde broer raakt bevriend met een rijke man en beheert 20 jaar lang het fortuin van de man. Maar als de rijke man sterft, neemt de koning het fortuin in beslag. De broer, nu een dakloze pauper, wordt later gevangen genomen en mishandeld door woestijnnomaden.
Als de kleermaker klaar is met het vertellen van de verhalen van de barbier, vraagt de geamuseerde koning van China om de barbier te ontmoeten. Tot ieders verbazing wekt de barbier de dode gebochelde weer tot leven.
Nur al-Din Ali ibn-Bakkar en het slavenmeisje Shams al-Nahar
Shams al-Nahar, een concubine in het Bagdadse paleis van kalief Harun al-Rashid, wordt verliefd op Nur al-Din Ali ibn-Bakkar. De vrienden van de geliefden proberen de affaire geheim te houden. Uiteindelijk sterven de twee geliefden, overweldigd door de pijn van de scheiding, van verdriet.
De slavin Anis al-Jalis en Nur al-Din Ali ibn-Khaqan
Anis al-Jalis, een slavin die door de deugdzame vizier Fadl al-Din is gekocht voor zijn heerser koning Mohammed, wordt verliefd op de zoon van de vizier, Nur al-Din Ali ibn-Khaqan. Armoede en verraad dwingen de twee jonge geliefden naar Bagdad te vluchten, waar zij kalief Haroen al-Rasjid en zijn tuinman, sjeik Ibrahim, ontmoeten. Met al-Rashid’s hulp wordt Nur al-Din Ali ibn-Khaqan weer aan de macht gebracht.
Jullanar van de Zee
Een koning valt voor zijn slavin Jullanar, een lid van het magische zeevolk. Hun zoon Badr volgt zijn vader op als koning. Als Badr wegloopt om met de zeeprinses Jauhara te trouwen, beleeft hij vele avonturen en tegenslagen tot hij weer op de troon komt.