Papiamento (Papiamentu)
Papiamento ist eine Kreolsprache, die Elemente des Spanischen, Portugiesischen, Niederländischen, Englischen und Französischen, sowie Arawakan und afrikanische Sprachen enthält. Es wird von etwa 330.000 Menschen auf Curaçao, Bonaire und Aruba, den ehemaligen Niederländischen Antillen, gesprochen. Es gibt auch Papiamento-Sprecher in den Niederlanden und auf Sint Maarten. In Curaçao und Bonaire ist die Sprache als Papiamentu bekannt, in Aruba als Papiamento.
Papiamentu, Niederländisch und Englisch sind die offiziellen Sprachen von Curaçao; Papiamentu und Niederländisch sind die offiziellen Sprachen in Bonaire, und in Aruba sind die offiziellen Sprachen Papiamento und Niederländisch.
Papiamento findet sich in der Literatur seit den 1930er Jahren in Zeitungen, Zeitschriften, Romanen und anderen Materialien. Im 19. Jahrhundert gab es auch einige Schriftstücke in Papiamento, und das älteste Schriftstück stammt aus dem Jahr 1837. Es gibt offizielle schriftliche Standardformen für Papiamento und für Papiamentu, die seit den 1970er Jahren entwickelt wurden.
Papiamento ist eine tonale Sprache mit einem tiefen-hohen Ton und einem hohen-tiefen Ton. Sie werden in der Schrift nicht angegeben. Die Wortbetonung fällt auf die Stammsilbe (Hauptsilbe); Abweichungen davon werden mit einem Akzent markiert.
Papiamento wird seit den 1930er Jahren in der Literatur verwendet, und die erste Grundschule mit Papiamento als Unterrichtsmedium wurde im August 1987 eingerichtet.
Papiamento Alphabet und Aussprache
Hinweise
- C wird vor e und i und anderswo ausgesprochen
- G wird vor e und i und anderswo ausgesprochen. Wenn gu geschrieben wird, wird G vor e und i ausgesprochen
- J wird in niederländischen Lehnwörtern und in spanischen Lehnwörtern ausgesprochen
- Q wird nur in Lehnwörtern und Eigennamen verwendet und wird qu vor e und i geschrieben
Beispieltexte in Papiamentu
Ai, mi dushi
Ai, mi amor
Aunke ku bo no ta ku’mi mas
Mi ta bai kòrdábo algun kos
Ku kisas bo a lubidá
E promé biaha ku mi a mirabo ta’t’e dia
Ku mi a sera konosí ku bo
Bo tabatin sonrisa dushi den bo kara
Mi tabatin gan’i tenebo den mi gara
Promé biaha ku a mi a mirabo ta’t’e dia
Ku mi a sera konosí ku bo
Bo tabatin sonrisa dushi den bo kara
Bo tabata tratami nèchi, hopi dushi
Tur esakinan’a dunami un speransa imenso
Y m’a kumisá ta stimabo
Teil eines Liedes namens „Pegá na mi kurason“ von Magic Sound aus Bonaire
Tur ser humano ta nace liber y igual den dignidad y den derecho. Nan ta dota cu rason y cu consenshi y nan mester comporta nan den spirito di fraternidad pa cu otro.
(Declaracion Universal di Derecho Humano, Articulo 1)
Übersetzung
Alle Menschen sind frei und gleich an Würde und Rechten geboren. Sie sind mit Vernunft und Gewissen begabt und sollen einander im Geiste der Brüderlichkeit begegnen.
(Artikel 1 der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte)
Informationen auf Papiamento zusammengestellt von Wolfram Siegel, mit Korrekturen und Ergänzungen von Richenel Ansano
Einige Phrasen auf Papiamento:
Informationen zu Papiamento | Redewendungen | Turm zu Babel
Links
Informationen zu Papiamento
http://www.papiamentu.com
http://en.wikipedia.org/wiki/Papiamento
http://www.bonaire.info/language/
http://www.geographia.com/bonaire/bonpap01.htm
http://papiamentu.pbwiki.com
http://www.narin.com/papiamentu/
Papiamento-Lektionen
http://henkyspapiamento.com/en/
http://www.unilang.org/course.php?res=73
Papiamento-Sätze
http://www.thearubahouse.com/papiamento.html
http://www.gringosabroad.com/papiamento-phrases-how-to-speak-papiamento/
http://www.unilang.org/course.php?res=73
http://www.articledashboard.com/Article/Basic-Phrases-in-Papiamento/1756583
http://foro.lecorde.com/papiamento/board_entry.php?id=2
http://henkyspapiamento.com/en/
Papiamento-Wörterbücher
http://www.donamaro.nl/papiamentu/
http://www.majstro.com/dictionaries/Papiamento-English
http://www.papiamentu.net/dictionary.php
Papiamento Zeitungen
http://www.diario.aw/
Papiamento Radio
http://www.vozdibonaire.com/
Kreolsprachen
Betawi, Bislama, Kapverdisches Kreol, Chavacano, Chinook Jargon, Fanagalo, Französisch-Guianisches Kreol, Guadeloupeanisches Kreol, Guinea-Bissau Kreol, Haitianisches Kreol, Jamaikanisch, Kituba, Manado Malay, Mauritianisches Kreol, Nagamese, Ndyuka, Norfuk, Palenquero, Papiamento, Pijin, Réunion Kreol, Sango, Saramaccan, Seychellen-Kreolisch, Sierra Leone-Kreolisch, Sranan, St. Lucian-Kreolisch, Tok Pisin, Torres-Strait-Kreolisch
Sprachen, die mit dem lateinischen Alphabet geschrieben werden
Warum diese Seite nicht teilen:
Diese Anzeige melden
Wenn Sie in vielen verschiedenen Sprachen tippen müssen, kann die Q International Tastatur helfen. Sie ermöglicht Ihnen das Tippen in fast allen Sprachen, die das lateinische, kyrillische oder griechische Alphabet verwenden, und ist kostenlos.
Wenn Ihnen diese Seite gefällt und Sie sie nützlich finden, können Sie sie unterstützen, indem Sie eine Spende über PayPal oder Patreon machen oder auf andere Weise beitragen. Mit Omniglot verdiene ich meinen Lebensunterhalt.