Articles

Dla czy od: Jaka jest różnica?

Twoja przeglądarka nie obsługuje HTML5

For or Since? What is the Difference?

Czy zastanawiałeś się kiedyś, jak mówić o wydarzeniu, które rozpoczęło się w przeszłości i trwa w teraźniejszości?

W języku angielskim, często używamy przyimków, aby umieścić rzeczownik, zaimek lub frazę rzeczownikową w czasie. W ten sposób możemy zakomunikować upływ czasu.

Jednym z częstych problemów, z jakimi borykają się uczący się języka angielskiego, jest użycie przyimków czasu. Dwa z najbardziej powszechnych przyimków czasu to for i since.

Uczący się angielskiego często mają trudności z tymi dwoma przyimkami, ponieważ ich języki ojczyste mogą używać przyimków w różny sposób.

Rozważmy następujące zdania:

Podróżuję od trzech lat.
Podróżuję od 2012 roku.

Dzisiaj dowiesz się, dlaczego powinieneś użyć for w pierwszym zdaniu, a since w drugim.

For

W języku angielskim, używamy przyimka for, aby mówić o ilości czasu lub przestrzeni. Ilość czasu może wynosić sekundy, minuty, godziny, dni, miesiące, a nawet lata.

Ilość czasu nie musi być dokładna. Możesz użyć for, gdy mówisz o niejasnych okresach czasu, jak „for the weekend”, „for ages” lub „for a long time”.

Ważnym punktem jest to, że for jest używane do określenia okresu czasu.

W języku angielskim, podstawowa formuła użycia for jest następująca:

for + a period of time

For może być użyte kiedy mówimy o przeszłości, teraźniejszości lub przyszłości.

Oto trzy przykładowe zdania, które używają podobnego słownictwa, ale używają różnych czasów czasowników.

(Past) Last year, I traveled for three weeks.
(Present Continuous) I’m travelling for three weeks.
(Future) Next year, I will travel for three weeks.

Niezależnie od czasu czasownika, po przyimku for nadal następuje okres czasu.

„For” w muzyce popularnej

Przykłady „for + a period of time” można usłyszeć w wielu piosenkach.

Na przykład, w popularnym filmie „Frozen”, postać Anny śpiewa,

For years I’ve roamed these empty halls.

Słyszałeś jak piosenkarka mówi „for years”. Ona mówi „for”, ponieważ słowo „years” odnosi się do okresu czasu. Wyrażenie przyimkowe „for years” mówi, jak długo piosenkarka przemierzała puste hale.

Since

W języku angielskim, używamy since, aby odnieść się do punktu w czasie. Since może odnosić się do punktu po określonym czasie lub wydarzeniu w przeszłości. Lub może odnosić się do szczególnego punktu zaczynającego się kiedyś w przeszłości i trwającego do chwili obecnej. Tym szczególnym punktem w czasie może być cokolwiek – ostatni wtorek, 2008 lub północ, na przykład.

Ważnym punktem jest to, że since jest używane z szczególnym punktem w czasie.

Podstawowa formuła dla użycia since jest następująca:

since + szczególny punkt w czasie.

W zdaniach z since, zazwyczaj używamy czasu perfect. Kiedy używamy since, zazwyczaj używamy czasów present perfect i past perfect w głównej części zdania. Nie użyłbyś since kiedy mówisz o przyszłości, ponieważ, z definicji, since odnosi się do konkretnego punktu w przeszłości.

Oto dwa przykłady w czasie present perfect:

It has been raining since 8 a.m.
I have been walking since 10 p.m.

„Since” w muzyce popularnej

Możesz usłyszeć słowo since w wielu popularnych piosenkach. Oto grupa „The Temptations” używająca przyimka since w utworze „Since I Lost My Baby”.

Since I lost my baby
Since I lost my baby
Since I lost my baby.

W piosence po since następuje „I lost my baby.” Oznacza to, że piosenkarz stracił kogoś, kogo kocha. Ponieważ stracił osobę, którą kocha w określonym czasie, używasz przyimka since.

For vs. Since

Pamiętaj, for jest używane z okresem czasu.

Since jest używane w odniesieniu do określonego punktu w czasie.

Możesz użyć for i since z podobnymi czasami czasowników, jeżeli chcesz. Oto dwa przykłady:

I have been walking for five hours.
I have been walking since 10 p.m.

We have lived here for 20 years.
We have lived here since 1985.

W przykładowych zdaniach, zarówno for jak i since pokazują wydarzenie, które rozpoczęło się w przeszłości i trwa do teraźniejszości.

Ale proszę zapamiętaj to: for może być użyte z innymi czasami czasowników, włączając w to przyszłość!

Mam nadzieję, że zapamiętasz tę lekcję na długo!

Dla VOA Learning English, jestem Pete Musto. A ja jestem John Russell.

John Russell napisał tę historię dla Learning English. Kathleen Struck była redaktorką.

Słowa w tej historii

vague – adj. nie jasny w znaczeniu : podany w sposób, który jest ogólny i nie konkretny

formula – n. plan lub metoda robienia, wykonania lub osiągnięcia czegoś

roam – v. iść do różnych miejsc bez konkretnego celu lub planu

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *