Articles

The Arabian Nights | Plot Summary

Summary

Przedmowa

Przedmowa chwali Boga i opisuje cel książki: pouczyć, zabawić i zachować historyczny zapis wydarzeń.

Prolog|Król Szahrajar i Szahrazad, córka jego wezyra

Otwierająca książkę ramowa historia stanowi tło dla pozostałych opowieści. Po tym, jak zdradziła go pierwsza żona, król Szahrajar, przekonany, że wszystkie kobiety są zdrajczyniami, co noc poślubia nową narzeczoną i zabija ją o świcie. Starsza, oczytana córka jego wezyra, Szahrazad, postanawia ocalić lud, wychodząc za mąż za Szahraja i opowiadając mu co noc fascynującą historię. W ten sposób ma nadzieję opóźnić swoją egzekucję na czas nieokreślony.

Wół i osioł

Ojciec Szahrazad, wezyr, opowiada jej tę bajkę, aby odwieść ją od pochopnego poślubienia króla. Osioł radzi wołu, by przestał pracować, ale osioł nie spodziewa się, że kupiec zatrudni go w zamian.

Kupiec i jego żona

Kupiec w „Wołku i osiołku” bije swoją żonę, by nie żądała jego tajemnicy. Ojciec Szahrazad opowiada Szahrazad tę historię i grozi, że potraktuje ją w ten sam sposób. Ale Szahrazad i tak realizuje swój plan. Reszta historii to opowieści, które Szahrazad opowiada królowi co noc.

Kupiec i demon

Kupiec przypadkowo zabija syna demona, a demon żąda jego życia. Trzech starców proponuje, że opowiedzą demonowi swoje historie w zamian za wolność kupca.

The First Old Man’s Tale

Pierwszy starzec w „Kupcu i demonie” opowiada o tym, jak jego zazdrosna żona za karę została zamieniona w jelenia.

Opowieść drugiego starca

Drugi starzec z „Kupca i demona” opisuje, jak jego zawistni bracia próbowali go zabić. Chcąc okazać miłosierdzie, mężczyzna nie zgodził się, by w zamian za to zabito ich. Zamiast tego demon zamienił ich w dwa czarne ogary.

Rybak i Demon

Biedny rybak, ubolewając nad swoim pechowym losem, łapie demona w szklanym słoju. Demon grozi, że zabije go za otwarcie słoja.

Król Yunan i mędrzec Duban

Rybak opowiada demonowi tę historię, aby przestrzec go przed morderstwem. Wezyr króla Yunana, zazdrosny o ulubionego uzdrowiciela króla, Dubana, próbuje nastawić Yunana przeciwko Dubanowi.

Mąż i papuga

Król Yunan opowiada wezyrowi tę historię, aby ostrzec go przed pochopnymi działaniami. Kiedy mąż dowiaduje się o niewierności żony od ich papugi, żona wmawia mężowi, że papuga kłamie. Mąż zabija papugę i dowiaduje się prawdy zbyt późno.

Syn króla i upiór

Wezyr opowiada tę historię królowi Yunan, aby przekonać go, by nie ufał Dubanowi. Syn króla przyjmuje złą radę i prawie zostaje zabity przez złego ducha. Król Yunan każe wykonać wyrok na Dubanie. Przed śmiercią Duban zastawia pułapkę, by otruć Yunana.

Po opowiedzeniu tych historii rybak przekonuje demona, by darował mu życie. Demon umożliwia kupcowi złapać magiczne ryby i sprzedać je królowi. Zaintrygowany, król odwiedza zaczarowane miasto, aby poznać tajemnicę ryb.

Zaczarowany król

Król spotyka zaczarowanego człowieka, który sam był kiedyś władcą. Żona zaczarowanego człowieka zamieniła jego dolną połowę w kamień po tym, jak sparaliżował jej kochanka. Król zmusza żonę do odwrócenia zaklęcia, uwalniając mężczyznę i zaczarowane miasto.

Porter i trzy damy

Porter, czyli przewoźnik koszy, w Bagdadzie spędza wieczór z trzema tajemniczymi kobietami w ich rezydencji. Dołączają do nich trzej półślepi derwisze. Kalif Harun al-Raszid, władca Bagdadu, również przyłącza się do zabawy ze swoim wezyrem Ja’far.

Kobiety zaczynają się dziwnie zachowywać. Pani domu bije dwa czarne psy, a potem płacze nad nimi. Jej siostra ujawnia ślady bicza na swoim ciele. Kiedy mężczyźni domagają się wyjaśnień, kobiety grożą im życiem, jeśli nie będą opowiadać dobrych historii.

Pierwsza opowieść derwisza

Pierwszy derwisz, niegdyś książę, zostaje wypędzony ze swego kraju po tym, jak jego ojciec zostaje odsunięty od władzy.

Opowieść o drugim derwiszu

Drugi derwisz, również były książę, zostaje zamieniony w małpę przez mściwego demona po tym, jak wdał się w romans z kochanką demona. Zaklinaczka odwraca zaklęcie, ale umiera w trakcie procesu.

The Third Dervish’s Tale

Trzeci derwisz, 'Ajib, doświadcza serii nieszczęśliwych przygód po rozbiciu się statku. Zły osąd prowadzi go do utraty oka i królestwa.

Pierwsza Dama, Pani Domu

Pani domu jest zmuszona opowiedzieć swoją historię Harunowi al-Raszidowi. Po tym jak dwie z jej sióstr zdradziły i próbowały ją zabić, demon zamienia siostry w czarne psy. Pani musi za karę biczować psy każdej nocy.

Druga Pani, Wychłostana

Druga siostra łamie przysięgę małżeńską i zostaje pobita przez męża, który ją porzuca. Harun al-Raszid łączy ją z mężem po usłyszeniu tej historii. Odwraca zaklęcie rzucone na siostry kochanki i przywraca trzem derwiszom bogactwo.

Trzy jabłka

Harun al-Raszid i Ja’far szukają mordercy utopionej dziewczyny, którą znajdują w rzece. Morderca kobiety, jej mąż, przyznaje się do zabicia żony po tym, jak zgubiła jabłko, które dla niej kupił. Ja’far następnie znaleźć niewolnika, który ukradł jabłko. Harun al-Raszid zgadza się wybaczyć niewolnikowi, jeśli Ja’far opowie mu dobrą historię.

Dwaj wezyrowie, Nur al-Din Ali al-Misri i Badr al-Din Hasan al-Basri

Ja’far opowiada tę historię Harunowi al-Raszidowi. Bracia Nur al-Din Ali al-Misri i Shams al-Din przenoszą się do różnych miast po kłótni, której później żałują. Syn Nura al-Dina Ali al-Misri, Badr al-Din, poślubia później córkę Szamsa al-Dina, Sit al-Husn, a następnie łączy się z nią po latach rozłąki.

Harun al-Raszid tak bardzo kocha tę historię, że ułaskawia niewolnika w „Trzech jabłkach.”

Garbus

Krawiec w Chinach przypadkowo zabija garbusa i pozbywa się ciała. Żydowski lekarz, muzułmański steward i chrześcijański makler natrafiają na ciało i obawiają się, że to oni popełnili morderstwo. Król Chin wykona egzekucję na nich wszystkich, chyba że jeden z nich opowie niesamowitą historię.

Bajka chrześcijańskiego maklera

Makler opowiada historię mężczyzny, który wydaje wszystkie pieniądze na piękną kobietę, aż jego bieda zmusza go do kradzieży.

Bajka stewarda

Steward opowiada historię mężczyzny, który nie myje rąk po zjedzeniu przyprawionego kminkiem posiłku w noc poślubną. Oburzona jego nowa narzeczona odcina mu palce.

Bajka o żydowskim lekarzu

Lekarz opowiada historię mężczyzny, który odkrywa, że jego kochanka została zamordowana przez zazdrosną siostrę. Później zostaje wrobiony w kradzież naszyjnika zmarłej dziewczyny.

Bajka o krawcu

Krawiec opowiada historię kulawego mężczyzny zmuszonego do opuszczenia Bagdadu po tym, jak jego życie komplikuje interwencja gadatliwego fryzjera. Cyrulik broni się przed zarzutami kulawego, opowiadając własną historię.

Bajka fryzjera

To część historii, którą krawiec opowiada królowi Chin. Cyrulik przypadkowo trafia do grupy przestępców, którym grozi egzekucja z rąk kalifa. Aby samemu nie zginąć, cyrulik opowiada kalifowi o swojej hojności dla sześciu braci, z których każdy ma unikalną wadę fizyczną.

Pierwszy brat, garbaty krawiec

Pierwszy brat cyrulika zakochuje się w kobiecie, która go oszukuje i wykorzystuje z pomocą swojego męża.

Drugi brat, Baqbaqa paraplegik

Drugi brat cyrulika, licząc na uwagę atrakcyjnej kobiety, każe farbować włosy i golić się kobiecie i jej służącym. Przekonują go również, by gonił ją nago po ulicy, aż zostanie wyrzucony z miasta.

Trzeci brat, Faqfaq Ślepy

Trzeci brat cyrulika i jego grupa ślepych żebraków zostają okradzeni przez chciwego właściciela domu.

Czwarty brat, Jednooki Rzeźnik

Czwarty brat cyrulika zostaje wygnany z dwóch miast po tym, jak zostaje oskarżony o wiele przestępstw, których nie popełnił.

Piąty brat, Obcięte Uszy

Piąty brat cyrulika traci majątek i ulega pokusie kilku oszustów, którzy mieszkają w rezydencji.

Szósty brat, Obcięte Usta

Szósty brat zaprzyjaźnia się z bogatym człowiekiem i zarządza jego majątkiem przez 20 lat. Ale kiedy bogacz umiera, król przejmuje majątek. Teraz bezdomny nędzarz, brat zostaje później schwytany i brutalnie potraktowany przez pustynnych nomadów.

Po tym, jak krawiec kończy opowiadać historie fryzjera, rozbawiony król Chin prosi o spotkanie z fryzjerem. Ku zaskoczeniu wszystkich cyrulik przywraca do życia zmarłego garbusa.

Nur al-Din Ali ibn-Bakkar i dziewczyna-niewolnica Shams al-Nahar

Szams al-Nahar, konkubina w bagdadzkim pałacu kalifa Haruna al-Raszida, zakochuje się w Nur al-Dinie Alim ibn-Bakkarze. Przyjaciele kochanków starają się utrzymać romans w tajemnicy. W końcu obaj kochankowie, przytłoczeni bólem rozstania, umierają z żalu.

Niewolnica Anis al-Jalis i Nur al-Din Ali ibn-Khaqan

Anis al-Jalis, niewolnica kupiona przez cnotliwego wezyra Fadl al-Dina dla jego władcy, króla Muhammada, zakochuje się w synu wezyra, Nur al-Dinie Alim ibn-Khaqanie. Bieda i zdrada zmuszają dwoje młodych kochanków do ucieczki do Bagdadu, gdzie spotykają kalifa Haruna al-Raszida i jego ogrodnika, szejka Ibrahima. Z pomocą al-Raszida Nur al-Din Ali ibn-Khaqan zostaje przywrócony do władzy.

Jullanar z Morza

Król zakochuje się w swojej niewolnicy Jullanar, członkini magicznego ludu morza. Ich syn Badr zastępuje ojca jako król. Kiedy Badr ucieka, by poślubić morską księżniczkę Jauharę, spotyka go wiele przygód i nieszczęść, dopóki nie zostanie przywrócony na tron.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *