15 expressões e expressões em inglês mais comuns
Cada língua tem as suas próprias expressões e expressões e a língua inglesa tem muitas frases que são úteis para aprender. As expressões idiomáticas são palavras ou frases que não se destinam a ser tomadas à letra e geralmente têm um significado cultural por detrás delas. A maioria das expressões idiomáticas inglesas que se ouvem estão a oferecer conselhos mas também contêm alguns princípios e valores subjacentes. Provavelmente já ouviu alguns deles, especialmente em programas de TV e filmes, e perguntou-se porque não consegue compreender estes idiomas, apesar de compreender completamente as palavras. Aprender expressões e expressões em inglês pode levar algum tempo, mas há algumas que são mais populares do que outras que lhe serão úteis se as conhecer. Quando aprender expressões e expressões em inglês soará mais confiante, especialmente quando falar com falantes nativos de inglês. Se não conseguir compreender os idiomas, não será capaz de compreender o contexto. É por isso que reunimos alguns dos idiomas e frases em inglês mais comuns para que possa compreender o seu verdadeiro significado.
Aqui estão os idiomas e frases em inglês mais comuns que irão enriquecer o seu vocabulário em inglês e fazê-lo soar como um falante nativo. Agora com ainda mais idiomas e frases adicionadas!
1. ‘O melhor de dois mundos’ – significa que pode desfrutar de duas oportunidades diferentes ao mesmo tempo.
“Ao trabalhar a tempo parcial e cuidar dos seus filhos dois dias por semana, ela conseguiu obter o melhor de ambos os mundos.”
2 ‘Falando do diabo’ – isto significa que a pessoa de quem está a falar aparece realmente nesse momento.
“Olá Tom, fale do diabo, estava a contar à Sara sobre o seu novo carro”
3. “Ver olho a olho” – isto significa concordar com alguém.
“Eles finalmente viram olho a olho no negócio”
4. ‘Uma vez na lua azul’ – um acontecimento que acontece com pouca frequência.
“Eu só vou ao cinema uma vez na lua azul.”
5 “Quando os porcos voam” – algo que nunca acontecerá.
“Quando os porcos voam ela arrumará o seu quarto.
6. ‘Custar um braço e uma perna’ – algo é muito caro.
“O combustível hoje em dia custa e um braço e uma perna””
7. ‘Um pedaço de bolo’ – algo é muito fácil.
“O teste inglês foi canja””
8. ‘Deixe o gato sair do saco’ – para revelar acidentalmente um segredo.
“Deixei o gato sair do saco sobre os seus planos de casamento”
9. Sentir-me debaixo do tempo” – para não me sentir bem.
“Estou realmente a sentir-me debaixo do tempo hoje; tenho um frio terrível”
10. ‘Matar dois pássaros com uma cajadada só’ – para resolver dois problemas ao mesmo tempo.
“Ao levar o meu pai de férias, matei dois pássaros com uma cajadada só. Tenho de ir embora mas também passar tempo com ele”
11. Para cortar os cantos’ – para fazer algo mal ou barato.
“Eles cortam mesmo os cantos quando constroem esta casa de banho; o chuveiro está a vazar”
12. Para acrescentar insulto ao ferimento – para piorar a situação.
“Para acrescentar insulto ao ferimento o carro saiu sem parar depois de me derrubar da bicicleta.
13. “Não se pode julgar um livro pela sua capa” – não julgar alguém ou algo baseado apenas na aparência.
“Pensei que este pão sem marca seria horrível; afinal não se pode julgar um livro pela sua capa”
14. Quebra uma perna’ – significa ‘boa sorte’ (muitas vezes dito aos actores antes de subirem ao palco).
“Quebra uma perna Sam, tenho a certeza que a sua actuação será óptima”
15. Para bater o prego na cabeça’ – para descrever exactamente o que está a causar uma situação ou problema.
“Ele bateu o prego na cabeça quando disse que esta empresa precisa de mais apoio dos RH”.
16. Uma bênção disfarçada’ – Um infortúnio que eventualmente resulta em algo de bom acontecer mais tarde.
17. ‘Call it a day’ – Pára de trabalhar em algo
18. ‘Deixar alguém fora do gancho’ – Permitir que alguém, que tenha sido apanhado, não seja punido.
19. Sem dor não há ganho’ – Tem de se trabalhar muito por algo que se quer.
20. Bite the bullet’ – Decidir fazer algo desagradável que tenha evitado fazer.
21. ‘Ter o gosto do seu próprio medicamento’ – Ser tratado da mesma forma desagradável que tem tratado os outros.
22. ‘Dar a alguém o ombro frio’ – Ignorar alguém.
23. ‘A última gota’ – A última fonte de irritação para alguém perder finalmente a paciência.
24. O elefante na sala’ – Um assunto ou problema que é óbvio de grande importância mas que não é discutido abertamente.
25. ‘Roubar o trovão a alguém’ – Tomar o crédito pelos feitos de outra pessoa.
Para testar os seus novos conhecimentos aqui estão algumas frases para praticar. Preencha o vazio!
A) Não tenho dinheiro para esta bolsa! É _______. Não vou poder pagar a minha renda!
B) O seu aniversário era suposto ser uma surpresa! Não posso acreditar _____. Agora ele sabe!
C) Ha! John tem prometido pintar a casa há cinco anos…. Talvez quando _______.
D) Sim, _______. Preciso de assinar alguns papéis na escola da Jenny de qualquer maneira, por isso vou buscá-la também para si.
E) Já não gosto muito de ir a bares. Só vou a _______.
F) Lamento não poder vir trabalhar hoje. Eu sou ________. Tenho a garganta dorida e o nariz a pingar.
G) Tentaram ________ quando instalaram os canos para a casa e agora só temos fugas um mês após a compra!
H) Perdemos o nosso voo para Paris porque o voo de ligação estava atrasado e para ______ fizeram-nos pagar um novo bilhete como se a culpa fosse nossa!
I) Mal posso esperar para vos ver actuar em palco esta noite! ______!
J) Jane nunca chega a tempo de trabalhar, é realmente irritante. O wow, ______ aqui vem ela…
K) Então vamos para Londres, depois Munique, depois vamos voar para fora de Atenas, certo? Óptimo. Estou tão contente por estar a viajar com alguém que eu _______ com.
L) Uau, ela encontrou o homem dos seus sonhos e agora conseguiu um trabalho espantoso. Ela tem mesmo ______.
M) OK, ela pode não ser a mais atraente, mas _________. Tenho a certeza que ela é uma querida.
N) Tenho tentado descobrir isto há séculos. Muito obrigada, tem razão. Você _______.
O) Não posso acreditar que este tenha sido o nosso teste. Acho que foi mais fácil do que alguns dos nossos trabalhos de casa! Foi um ______.
Então, como se saiu? Não se esqueça de tentar usar estas expressões e frases quando praticar o seu inglês. E informe-nos se precisar de mais esclarecimentos sobre expressões idiomáticas comummente usadas, deixando um comentário abaixo.