Articles

7 Coisas Fixes que os Falantes de Russo Podem Fazer

O que sabe sobre a língua russa? Com o Campeonato do Mundo na Rússia a aproximar-se rapidamente no Verão de 2018, não é surpresa que cada vez mais pessoas optem por aprender a língua eslava mais falada. Apesar de um interesse crescente por línguas estrangeiras nos países de língua russa, ainda só cerca de 5,5% dos falantes de russo são capazes de falar inglês como primeira ou segunda língua. Por conseguinte, ser capaz de falar até um pouco de russo constitui uma enorme vantagem para as viagens ou negócios na região.

Aplicação Tandem não se trata apenas de intercâmbio linguístico, mas também de intercâmbio cultural e de fomentar conversas significativas com pessoas de todo o mundo. Derrube as barreiras e celebre a diversidade descarregando agora o nosso aplicativo Tandem!

nikita-karimov-lvJZhHOIJJ4-unsplashp>alguns factos mais incríveis sobre russo:

  • Existem mais de 260 milhões de falantes de russo em todo o mundo.
  • É uma língua oficial na Rússia, Bielorrússia, Cazaquistão e Quirguizistão, e não oficial mas amplamente falada em vários outros países.
  • É uma língua indo-europeia no ramo eslavo oriental.
  • É uma das 6 línguas oficiais das Nações Unidas.
  • É a língua mais difundida geograficamente na Eurásia.
  • É escrita com o fascinante alfabeto cirílico.

Para aqueles que desejam dar o mergulho e aprender russo, muitos desafios estão pela frente, como em qualquer língua. Para os aprendentes totalmente novos na língua, o mais óbvio parece ser o alfabeto cirílico, que só é usado para um punhado de outras línguas para além do russo. Mas o russo é mais do que apenas o alfabeto cirílico. Os falantes de russo têm muitos conhecimentos linguísticos especiais que os distinguem – aqui estão algumas das coisas mais interessantes que poderá fazer se aprender a língua russa!

Pronunciar “ы” correctamente

Pronunciar o som “ы” é um grande desafio para muitos aprendizes de russo – mas é uma parte importante de falar a língua correctamente. Um som de vogal muito comum em russo, “ы” é semelhante ao curto som inglês “ee”, mas pronunciado da parte de trás da garganta e profundamente no peito. Deve-se sentir uma contracção acentuada no peito ao expelir o som. Alguns até dizem que soa como se estivesse a levar um murro no estômago! A boa notícia para alguns é que este som também está presente em romeno e turco, assim como em algumas outras línguas. Mas para os falantes nativos da maioria das línguas, dominar o ы é uma parte fundamental da sonoridade como um russo!

Master seis casos

Embora bastantes línguas tenham mantido os seus casos gramaticais, os casos em russo são intensos. Em primeiro lugar, há seis – Nominativo, Acusativo, Dative, Genitivo, Instrumental e Prepositivo – apenas algumas línguas têm mais do que isto. Em segundo lugar, embora o russo dispense de forma útil os artigos (uma famosa luta para os aprendizes de casos alemães), insiste em que tanto os adjectivos como os substantivos tenham a sua alteração final para indicar o caso. A constatação de que, sim, dependendo do significado da frase, o seu NOME ACTUAL terá um final diferente, é de cortar a respiração para muitos aprendizes de russo elementar. Mas poderia ser pior – a língua Tsez tem 24 casos!

Escolha qualquer ordem de palavras que deseje

Casos são tão utilizados em russo que a ordem das palavras é flexível, uma vez que a maior parte do significado deriva do caso. Se vem de uma língua onde a estrutura das frases é tudo, isto pode ser bastante surpreendente! A ideia de que a ordem das palavras não tem significado em russo é um mito, no entanto. Tem um impacto – mas a escolha da ênfase é deixada ao orador. As frases russas tendem frequentemente a ser estruturadas como subject-verb-objectos, pelo que mover a estrutura em redor é muitas vezes feito para um efeito emocional particular.

Utilizar diminutivos… muito

Se alguma vez leu “War & Peace”, o romance épico do século XIX de Leo Tolstoi (ou o viu na televisão), talvez tenha reparado como cada uma das personagens tem pelo menos dois nomes. Natalya chama-se Natasha; Sofiya chama-se Sonya; Nikolai é Kolya. Para os leitores não-russos… estes dois nomes são totalmente diferentes. No entanto, em russo, estes nomes são apenas versões informais e formais do mesmo nome… Bem-vindos ao estranho e maravilhoso mundo dos diminutivos russos! Diminutivos são apelidos informais padronizados, e há mais de dois para cada nome. Portanto, uma “Ekaterina” poderia ser chamada Katya, mas também Katyenka, Katyushka, Katyushenka, ou mesmo Katyushechka. Tenha cuidado, porém – muitos destes só são apropriados com uma certa dose de intimidade!

Falar de movimento de muitas, muitas maneiras

Uma das primeiras coisas que se aprende numa nova língua é o verbo “para ir”. Não é assim em russo. Normalmente os professores guardam-no até já se ter uma compreensão básica de outros verbos russos chave, para não se ficar totalmente sobrecarregado! Porque é que isto acontece? Para além de várias palavras raiz diferentes para o verbo inglês “to go”, os verbos russos de movimento aumentam em dificuldade muito rapidamente quando se começa a acrescentar múltiplos prefixos e sufixos às palavras raiz. Embora isto possa ser um desafio para os aprendentes, uma vez dominado, pode ser muito fixe ter tantas formas diferentes e específicas de se expressar!

Saber exactamente quando é necessário um “ь”

Cartas silenciosas são comuns em muitas línguas, mas que dizer de uma carta que não tem “som” de todo? O “мягкий знак” (myakiy znak) é um indicador importante de como pronunciar algumas palavras em russo e outras línguas que usam o alfabeto cirílico. Em vez de representar um som individual, o “ь” indica a suavização da consoante anterior. Um facto pouco conhecido é que o “ь” foi outrora uma verdadeira vogal, com um som algo como “ih”. Mas caiu fora de uso há séculos atrás e agora só é usado como “marcador fonético”.

Identificar a cor azul com muita precisão

Embora a maioria das línguas tenha uma palavra principal para a cor “azul”, o russo tem duas de igual importância! As tonalidades de azul escuro são “синий” e as tonalidades claras são “голубой”. Facto engraçado: devido a esta distinção específica, ficou provado que os falantes de russo têm mais aptidões para distinguir e categorizar diferentes tonalidades de azul do que os falantes nativos de inglês 😄

Intrigued? Encontre hoje um parceiro de língua russa na aplicação Tandem!

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *