Articles

O que são Transcrições Académicas

Tantos tipos de qualificações, tantos nomes de certificados… É bastante natural ficar confuso quanto ao que é uma transcrição e como difere de um grau ou diploma. Qual é o objectivo de cada documento e por que razão estes são exigidos? Vamos compreender tudo neste artigo.

  • Onde encontrar ou obter um Transcript?
  • Quando e porquê é necessário um Transcript?
  • Como utilizar um Transcript?

Discutiremos todos estes aspectos incluindo os outros nomes comuns de transcrições para evitar mais confusões.

O que é um Transcript?

Uma transcrição é uma prova de educação. Tem um registo detalhado de todas as matérias que estudou com as suas notas sob a forma de notas ou notas dadas pela instituição de estudo.

O que são Transcrições Académicas

O que é Transcript of Records (ToR)?

Um Transcript of Record (ToR) é apenas outro nome de Transcript ou Transcript Académico. Não há diferença entre estes dois ou qualquer um dos nomes dados abaixo.

Documentos conhecidos como Transcripts / Nomes Comuns de Transcripts

Os Transcripts são vulgarmente conhecidos como mark sheets na Índia. Abaixo encontra-se uma lista de documentos conhecidos como Transcripts Académicos ou outros nomes de Transcripts:

  • Folha de Marcas
  • Lista de Marcas
  • Certificados Académicos
  • Li>Cartão de Registo

  • Suplemento de Diploma
  • Declaração de Aprendizagem
  • Recordos de Realização
  • Registo académico
  • Arquivo de registo acumulativo (CRF)
  • Registo permanente
  • Transcrição de registos (ToR)

Você não tem de possuir todos os registos acima referidos. Estes são apenas os outros nomes dos seus históricos académicos e precisa de ter alguma prova para certificar as qualificações que completou para provar a sua candidatura.

Qual é a diferença entre um Grau, Diploma, e Transcript?

Embora todos os documentos – Transcript, Grau, Diploma, Certificado, e Mark Sheet – sejam provas de completar uma qualificação escolar, um Transcript é diferente de um Diploma ou um Grau.

Diploma/Degree/Certificate: O certificado final que recebe ao completar a sua qualificação educacional chama-se Grau ou Diploma ou Certificado, dependendo da natureza do programa prosseguido.

Transcrição de Registos (ToR): A folha de notas que cobre todos os registos académicos de um estudante chama-se Transcript ou ToR. Implica uma folha que contém a lista de todos os cursos/subjectos estudados, as notas recebidas em relação a cada coluna, os prémios e realizações do aluno e também os graus académicos concedidos ao aluno para todo o programa académico. Não há limite nas informações que poderiam ser fornecidas num transcript.

Que transcript abrange?

Um transcript deve cobrir uma lista completa ou tabela de módulos/subjectos anuais e trabalho prático que estudámos e realizámos durante todo o período de estudo. Consiste nas nossas notas ou notas ou, em alguns casos, o valor de crédito do assunto é mencionado no mesmo, considerando o sistema de classificação seguido por uma instituição.

Uma transcrição deve ter a seguinte informação:

informação numa transcrição

Pode ou não ter a seguinte informação:

  • A nota global recebida pelo aluno durante todo o curso/ano académico
  • O número total de alunos na turma (força global da turma para comparar onde um determinado aluno está classificado)
  • A nota média da turma para especificar onde está um determinado aluno

Nota: Uma transcrição deve ser sempre assinada com um carimbo pelo registo da instituição para que possa servir como papel timbrado oficial.

Quando é que os estudantes precisam de um Transcript of Records? Quando solicitar um?

Para frequentar uma faculdade ou universidade no estrangeiro, os candidatos precisam de fornecer ao comité de admissão um conjunto de documentos para apoiar as suas qualificações académicas anteriores. Estes documentos são chamados Transcrições Académicas ou Transcrições de Registos. Como prova de conclusão da sua escola, graduação ou pós-graduação, estes documentos são obrigatórios para justificar a sua aptidão para o programa que aspira a prosseguir.

Quando e Porquê um Transcript é necessário? Como utilizá-lo?

Os alunos precisam de produzir as transcrições enquanto fazem uma candidatura a uma universidade no estrangeiro para frequentarem o curso escolhido se o seu curso for o seu curso. Os estudantes devem manter os seus documentos à mão como cópias em papel para depois os carregar e aí completar uma candidatura. Algumas universidades no estrangeiro exigem que os seus estudantes enviem cópias impressas do seu transcript através de correio como os serviços da DHL. Recomenda-se a leitura completa dos requisitos da universidade antes de enviar os seus documentos.

Que transcrição é necessária para que curso?

Em conformidade com os requisitos gerais, precisa das transcrições dos últimos estudos dos cursos.

  • Os candidatos a uma licenciatura no estrangeiro precisam das transcrições para a sua formação universitária.
  • As candidatas a uma licenciatura no estrangeiro necessitam dos históricos escolares do seu Ensino Secundário (12º ano) ou do Ensino Pré-Universitário (Diploma de Graduação).

No entanto, em casos raros, as universidades podem pedir provas das suas últimas duas ou mais qualificações. Em qualquer caso, as universidades especificam sempre o que exigem. A maioria das escolas de pós-graduação não precisa do seu histórico escolar para cursos de mestrado ou MBA.

O que fazer com o histórico escolar se estiver no seu último ano?

As escolas que ainda estão à procura da sua última qualificação ou à espera de resultados podem não ter acesso ao seu actual histórico escolar. Recebê-la-ão após a conclusão dos seus respectivos cursos, após os resultados dos exames anuais serem declarados pela comissão de conduta. Os candidatos que pretendam candidatar-se a estudos superiores enquanto prosseguem o seu último ano de escolaridade precisarão de algumas das outras provas dos seus académicos. Devem apresentar um histórico provisório/provisional que possa ser aplicado a partir da instituição de estudos com um quadro detalhado das notas ou notas recebidas até à data.

Por exemplo, se estiver a prosseguir o seu último ano de bacharelato e pretender ingressar num mestrado no estrangeiro, deverá poder fornecer à universidade o seu histórico do segundo ano (folha de pontuação) para estabelecer o seu estatuto actual. Da mesma forma, se estiver a prosseguir o seu décimo segundo ano e pretender prosseguir o seu bacharelato no estrangeiro, deverá ter à mão a sua folha de notas do décimo ou, em alguns casos, do décimo primeiro ano para a candidatura.

Que documentos são necessários para apoiar o transcript para a candidatura no estrangeiro?

O transcript académico cobre as notas finais de todas as suas disciplinas. Para mostrar a sua história de atraso, precisa que a sua instituição lhe forneça um certificado de atraso. Algumas universidades precisam deste certificado como prova de que teve ou não algum atraso. Em alguns países, os pedidos em atraso têm um enorme impacto nas hipóteses da sua admissão. Poderá ler sobre isto em detalhe em – Do backlogs matter.

Transcript (ToR) FAQs

Q. Como é que recebo a minha transcrição? OU Onde obter um transcript de?

Transcript são gerados pelo conselho de conduta da educação, que pode ser recebido do instituto académico de onde prosseguiu a sua educação. Estes podem ser obtidos visitando fisicamente a instituição ou contactando as autoridades e solicitando o seu envio por correio.

O transcript oficial é sempre recebido num envelope selado carimbado e assinado pela autoridade emissora e o estudante pode obter várias cópias do mesmo.

Q. O que fazer se eu perder o meu transcript?

Pela primeira vez, o transcript é emitido ou por uma instituição académica ou conselho da sua afiliação. Em alguns casos, estes são difíceis de reemitir e por isso devem ser guardados cuidadosamente. Para aqueles que perderam as suas transcrições, o contacto directo com o conselho de administração da educação ajudará. Os estudantes precisam de se ligar às autoridades explicando-lhes a perda do seu transcript e pedir um transcript duplicado.

Q. O que fazer se a minha transcrição não estiver em inglês?

alguns institutos não fornecem transcrições em inglês, mas a sua língua materna. Nesses casos, os estudantes precisam de obter as suas transcrições desenvolvidas em inglês. Um ponto importante a lembrar aqui é que é necessário fornecer ambas, a versão original e a versão traduzida, como prova enquanto se solicita a admissão. Tanto o original como a cópia traduzida teriam de ser assinados e carimbados pelo instituto educacional e pelo tradutor oficial respectivamente.

A experiência de estudar no estrangeiro difere da de estudar na Índia e, por isso, é bastante certo que o processo de candidatura a estudar no estrangeiro é também diferente do de estudar na Índia. É sempre melhor tirar ajuda externa dos profissionais da indústria para fazer uma candidatura eficaz que ajude o seu sonho a tornar-se realidade.

p>Leituras relacionadas:

  • Que exame dar para que curso estudar no estrangeiro?
  • 5 Melhores países para estudar EM no estrangeiro
  • 5 Melhores países para estudar MBA no estrangeiro

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *