Articles

Universidade do Havai’i® em Mānoa 2020-2021 Catalog

p>2540 Maile Way
Spalding 253
Honolulu, HI 96822
Tel: (808) 956-4321
Fax: (808) 956-4599
Email: [email protected]
Web: hshk/kawaihuelani/

Faculdade

*Faculdade de Graduados

*R. Lopes Jr., PhD (Director)-inovadora instrução da língua havaiana através de meios culturais tais como hula e música
**A. K. Wong, PhD (Presidente de Pós-Graduação) – ensino e cultura da língua havaiana através de dialectos Ni’ihau, desenvolvimento curricular, falante nativo da língua havaiana de Ni’ihau
P. K. Ah Mook Sang, MA – língua e cultura havaiana; desenvolvimento curricular
*C. Baker, PhD-Gramática havaiana, construção da identidade havaiana através da língua, teatro linguístico havaiano, antropologia linguística
F. E. K. Damas, MA- o ensino da língua havaiana focalizado na compreensão, literatura, mele, e hula
*K. de Silva, MA-discursos políticos e poéticos do aloha ‘âina; revitalização da língua havaiana, literatura, terras, e pessoas através dos meios de comunicação impressos e da narração de histórias
R. Koga, MA-Havai e língua e literatura inglesa, ensino e aprendizagem da língua
J. K. Lono, MA-Havaiano língua, literatura e cultura; Havaiano 100 FGB; Ponte de Verão UHM Athletics
K. K. Lucas, MEd-Hawaiian language learning and instruction
E. Martin Jr., MA-inovative Hawaiian language instruction and curriculum development; Hawaiian literature and culture; archival and primary resource research, analysis, and translation; post-colonial theory and its application to Hawai’i
F. P. Nicholas-Havai, falante nativo da língua e cultura havaiana de Ni’ihau
*K. R. K. Oliveira, PhD-inovador no ensino da língua havaiana através de várias actividades culturais, nomes de lugares havaianos e posse de terras
A. Rozet, MA-Havaiano língua e cultura, análise histórica de cartas pessoais do ali’i
M. L. K. Saffery, PhD-abordagens à ‘educação aina que honram e alimentam o desenvolvimento das relações Kanaka-‘aina (terra das pessoas) em todos os aspectos do currículo e da pedagogia, ‘metodologias de investigação oiwi, desenvolvimento de currículos de graduação e pós-graduação em língua havaiana interdisciplinares e culturalmente fundamentados
*R. Solis, PhD-Havai, aprendizagem e instrução da língua havaiana, religião havaiana, tradução e difusão de jornais
J. K. Stone, MA-engaging place and culture-based Hawaiian language instruction and curriculum development through a comprehensible input approach; focus on traditional food systems, medicines, the observation of celestial phenomena and primary resources
N. H. Williams-Solomon, MA – pedagogia da língua havaiana, revitalização, ideologias linguísticas, teoria da tradução, e análise morfossintáctica
*K. L. Wong, PhD-revitalization of Hawaiian language and people
M. K. Wong, MA – língua e cultura havaiana, práticas e estilo de vida Paniolo

Degrees and Certificates Offered: Certificado de Graduação em Havaiano, menor em Educação de Imersão Havaiana, BA (incluindo menor) em Havaiano, MA em Havaiano

O Programa Académico

Kawaihuelani Center for Hawaiian Language (HAW) oferece um certificado de graduação, menor em Havaiano, menor em Educação de Imersão Havaiana, e bacharelato e mestrado em Havaiano. O centro realiza investigação em campos de estudo relevantes e oferece quatro anos de estudo de línguas, bem como cursos sobre educação por imersão, desenvolvimento curricular, e tópicos de conteúdo cultural havaiano relevante. Em parceria com Ho’okulaiwi: ‘Aha Ho’ona’auao ‘Oiwi (Centro de Educação Nativa Havaiana e Indígena), Kawaihuelani forma professores para escolas de imersão havaianas, escolas públicas com cursos de língua havaiana, escolas charter havaianas, e o programa UH Manoa. O corpo docente e o pessoal do Kawaihuelani criam e implementam projectos e programas que promovem a língua, cultura, história e tradições havaianas, tais como: Ka Halau Hanakeaka, Ho’okulaiwi: ‘Aha Ho’ona’auao ‘Oiwi (Centro de Educação Nativa Havaiana e Indígena), Kauakukalahale, Kaulakahi Aloha, Ke Aolama, La Manaleo, La Mele, Mary Kawena Pukui Hale, Ka Waihona a ke Aloha, Ka Waihuna o ka Na’auao, e Mauiakama.

Estudos de licenciatura

BA Licenciatura em havaiano

Requisitos

Estudantes que pretendam obter uma licenciatura em havaiano devem completar 120 horas de crédito não repetidas, incluindo os Requisitos Gerais de Educação (ver a secção “Requisitos Gerais de Educação para Licenciatura”), requisitos da escola de licenciatura havaiana, e requisitos principais havaianos.

Requisitos escolares

Além de completar os requisitos principais, todos os cursos de graduação do Havai’inuiakea (HAW, HWST, duplo, e cursos simultâneos) devem completar os seguintes 15 créditos de trabalhos escolares exigidos, tanto do Centro Kamakakuokalani de Estudos Havaianos como do Centro Kawaihuelani de Língua Havaiana que representam a base do nosso campo de conhecimento havaiano e também preenchem os Requisitos Gerais de Educação de UH Manoa. Estes requisitos escolares não se aplicam aos estudantes que procuram um menor ou certificado em havaiano.

    li>HWST 107, 270 e HAW 100, 301, 302 com um GPA de 3.0 ou melhor

Requisitos Maiores

  • GPA de 2.0 em todas as horas de crédito registadas em UH Manoa
  • 33 horas de crédito acima de HAW 202 com um GPA de 3,0 ou melhor, incluindo:
  • 24 créditos centrais:
  • li>- HAW 321, 331, 332, 401, 402, 433, e 452

  • – 1 curso (3 créditos) desta lista de cursos de mele (poesia, canção, dança, canto): HAW 383, 384, 427, 483, ou 484
  • – 9 créditos eletivos: HAW 345, 373, 383, 384, 384, 425, 426, 427, 428, 429, 430, 431, 434, 435B, 435C, 445, 453, 454, 462B, 462C, 462D, 463, 466, 470, 483, 484, 485, 486, 488, 490, e 499
  • li>Um máximo de 3 horas de crédito de HAW 284, MAO 102, SAM 102, TAHT 104, MUS 312, 412, 413, SLS 430, LLEA 371, LING 445 pode ser contada para as eletivas

  • Se as majors optarem por ter uma classe HAW repetível pela segunda vez (HAW 321, 345, 383, 433, 470, 485, 486, 499), a nota mais alta e os créditos serão contados para a maior, enquanto a nota mais baixa e os créditos só contarão para as suas eletivas UH, NÃO a maior.
  • Os alunos devem ganhar uma nota de C ou melhor para todos os cursos de língua havaiana que sirvam como pré-requisitos para outros cursos de língua havaiana. Os alunos que não cumpram este requisito não poderão inscrever-se para o próximo nível de língua havaiana.
  • Para os cursos de língua havaiana de nível B- ou melhor, é necessária uma classificação de B- ou melhor para os cursos de língua havaiana de nível 300-400 contados para a língua havaiana principal.

Os alunos admitidos no programa BA antes do Outono de 2015 devem consultar um conselheiro para rever as alterações que possam afectar os seus programas.

Para informações sobre uma Folha de Programa de Bacharelato, vá à folha de programas/.

Minor

Kawaihuelani oferece dois menores de licenciatura. Um no Hawaiian e outro no Hawaiian Immersion Education.

Minor no Hawaiian

O objectivo geral do menor no Hawaiian é proporcionar uma oportunidade de aprendizagem de graduação adaptada a estudantes classificados que estejam interessados na língua havaiana como segunda disciplina de especialização que complementará os seus estudos principais, apoiará o seu trabalho futuro na e para a comunidade havaiana, e/ou potenciará o seu crescimento e desenvolvimento como havaianos nativos. A aceitação no menor segue:

  • Conclusão de 25 créditos de trabalho universitário com um GPA cumulativo de 2,0 e maior
  • Admissão a um maior académico apropriado
  • Conclusão com sucesso de HAW 101, 102, 201, e 202.

Requisitos

  • 18 horas de créditos de cursos não-introdutivos de língua havaiana (para além de 202), incluindo:
    – 12 horas de créditos no estudo contínuo da língua havaiana (HAW 301, 302, 401, e 402)
    – 6 horas de créditos de cursos eletivos HAW ao nível 300-400 em várias áreas de conteúdo
  • A 3.0 GPA nos cursos que conduzem ao menor
  • A nota de B- ou melhor é requerida para todos os cursos de Língua Havaiana contados para o menor de Língua Havaiana.

Minor na Educação de Imersão Havaiana

Em colaboração com Ho’okulaiwi: ‘Aha Ho’ona’auao ‘Oiwi (Centro de Educação Nativa Havaiana e Indígena) alojado no Colégio de Educação, Kawaihuelani administra um menor na Educação de Imersão Havaiana para preparar professores da área secundária para o Programa de Imersão de Língua Havaiana no Departamento de Educação. Se estiver interessado neste menor, por favor contacte o director da Kawaihuelani. Para mais informações sobre o duplo licenciamento de ensino, contacte por favor o Gabinete de Serviços Académicos do Colégio de Educação.

Certificados

Em recomendação do Centro de Língua Havaiana, UH Manoa confere certificação de realização em língua havaiana.

Requisitos

  • 15 horas de créditos para além do nível intermédio no Havai, incluindo:
    – 6 horas de créditos no estudo contínuo da língua
    – 9 horas de créditos em cursos de língua, literatura, ou estrutura seleccionados para complementar o principal campo de estudo
  • A 3.0 GPA em cursos conducentes ao certificado é exigido
  • Uma nota de B- ou melhor é exigida para todos os cursos de língua havaiana contados para o certificado de língua havaiana.

Estudos de pós-graduação

grau de mestre

O programa de pós-graduação em havaiano foi concebido para proporcionar uma educação ampla e aprofundada na língua, cultura e literatura havaiana e é parte integrante dos esforços para revitalizar o havaiano como língua viva. O programa foi concebido para criar bolsas de estudo em havaiano em novos domínios, incluindo o estudo avançado de literatura; para reforçar e expandir a compreensão e utilização de vários estilos de havaiano; para desenvolver currículo e recursos e formação de professores para as escolas médias havaianas Kula Kaiapuni; e para fornecer apoio a estudantes de pós-graduação em áreas relacionadas. O mestrado em havaiano destina-se a estudantes que têm uma vasta experiência na língua e cultura havaiana, mas que desejam aprofundar os seus conhecimentos. As três áreas do currículo que estão disponíveis são:

  • Mo’olelo. O currículo Mo’olelo centra-se na história e literatura havaiana através da análise, crítica, criação e apresentação de recursos linguísticos havaianos.
  • Kumu Kula Kaiapuni. Os currículos de Kumu Kula Kaiapuni concentram-se nas ferramentas educacionais, linguísticas e culturais de que os professores necessitam para um melhor desempenho nas escolas médias havaianas. Os estudantes que produzem o currículo e desenvolvem as suas próprias competências pedagógicas poderão também trabalhar em estreita colaboração com a recém-criada Mary Kawena Pukui Hale: Center for the Survival and Promotion of Hawaiian.
  • Kalai’olelo. O currículo de Kalai’olelo concentra-se na análise linguística do havaiano.

Requisitos de missão

Admissão para o programa de língua havaiana é apenas para o semestre de Outono. Os futuros estudantes devem ter completado um bacharelato, 18 horas de crédito de divisão superior em havaiano, e HAW 402 (ou equivalente) antes de se candidatarem. Para além de satisfazerem os requisitos da Divisão de Pós-Graduação, os futuros estudantes devem também submeter os seguintes materiais de candidatura:

p>Enviar para a cadeira de pós-graduação via correio ou e-mail:ul>>li>Três (3) cartas de recomendação actuais dos antigos professores do candidato. Pelo menos uma carta deve ser de um membro do corpo docente de língua havaiana (não incluir GTAs, professores, ou conselheiros académicos). Cartas de recomendação não assinadas não serão aceites.

Carregar para o site de Carregamento de Documentos Suplementares de Candidatura de Graduação:

    li>Kawaihuelani Center for Hawaiian Language Graduate Application Form

  • Uma declaração de objectivos de duas páginas escrita em havaiano descrevendo o tema de tese proposto pelo candidato e a sua relação básica com o campo interdisciplinar da língua havaiana.

Os estudantes que avançarem para a segunda ronda de revisão serão submetidos a um exame escrito e oral, bem como a uma entrevista em havaiano.

Nota: Os materiais de candidatura estão disponíveis no website Kawaihuelani ou no Gabinete de Serviços Estudantis Nativos do Havai, na Sala Kamakakuokalani 211.

Requisitos do grau

  • Os estudantes devem completar 33 créditos com uma média de 3,0 ou melhor e devem incluir pelo menos 24 créditos ao nível de 600 ou mais.
  • Com a pré-aprovação do orientador graduado, um estudante pode incluir um limite de 9 créditos que não são ensinados no Hawaiian mas que estão relacionados com a sua investigação.
  • Os estudantes devem receber um B- ou melhor em TODOS os cursos contados para o seu grau.
  • Requisitos principais:
    • HAW 601 Kakau Mo’olelo (Escrita Narrativa)
    • HAW 602 Kaka’olelo Oratory (Estilos de Discurso Havaiano)
    • HAW 604 Haku Palapala Noi Laeo’o/Writing a Hawaiian Master’s Proposal
  • Escolha um dos dois cursos abaixo:
    – HAW 605 Ka Hana Noi’i (Métodos de Investigação)
    – HAW 612 Na Mana’o Politika Hawai’i (Pensamento Político Havaiano)
    • HAW 615 Kuana’ike (Visão Mundial)
    • HAW 652 Pilina ‘Olelo (Gramática)
  • Tese (Plano A) e Projecto/Não-são oferecidas opções de tese (Plano B).
    • Os alunos que completam uma tese do Plano A são obrigados a aceitar 6 créditos de HAW 700. Um estudante deve escrever uma tese em havaiano sobre um tema aprovado pelo orientador e comité do estudante. O número total de 699 e 700 créditos aplicados aos requisitos de graduação não deve exceder 12 créditos.
    • li>Estudantes que completam um projecto do Plano B/não-tese inscrever-se-ão em 6 créditos de HAW 695. Este curso capstone é a experiência culminante em que o estudante exibirá os conhecimentos que pesquisou numa forma à sua escolha, com a aprovação do orientador e do comité. Os estudantes podem também escolher a relação estágio/haumana com um manaleo (falante nativo), kupuna (ancião), ou outro praticante cultural onde o estudante observará, aprenderá, participará, e documentará a experiência. Um máximo de 9 créditos de 699 pode ser aplicado aos requisitos de graduação.

Para mais informações sobre o mestrado em havaiano, contactar a cadeira de pós-graduação através do escritório do departamento.

Dual Master’s Degree Program

Os estudantes podem prosseguir um mestrado em havaiano e um segundo mestrado concomitantemente em Biblioteca e Ciência da Informação. Os alunos inscritos em qualquer dos programas podem candidatar-se à admissão no outro programa de graduação. A opção do duplo mestrado permite a partilha de muitos cursos eletivos. Para mais informações, contactar a cadeira de pós-graduação HAW ou um consultor LIS.

Créditos para Experiência Anterior de Língua Havaiana

Política de Créditos de Volta & Procedimentos

Por favor, consultar a Política Havaiana e de Segunda Língua sobre Créditos de Volta disponíveis na secção “Educação Geral” do Catálogo.

Definição: Os créditos retroactivos são créditos recebidos por experiência linguística anterior que não se qualificam como créditos de transferência.

Elegibilidade: Todos os estudantes (incluindo os falantes nativos de uma língua e os estudantes não pertencentes ao Sistema Havaiano) com experiência na língua havaiana podem ser elegíveis para ganhar 3 a 16 créditos retroactivos.

Uma língua: Os créditos em atraso podem ser ganhos para UMA ÚNICA língua e serão baseados na primeira instância de frequentar um curso para uma nota de carta nessa língua em UH Manoa. Um curso repetido ou de backtrack NÃO é elegível para créditos de volta.

Os alunos que desejem ganhar créditos de volta para a língua havaiana devem:

  1. Fazer acordos com o conselheiro académico do Kawaihuelani para fazer o exame de colocação na língua havaiana.
  2. Completar o exame de colocação na língua havaiana a fim de determinar o nível apropriado do curso HAW para o aluno.
  3. Cadastre-se (para nota de letra) no curso de língua havaiana em que o aluno foi colocado após completar o exame de colocação de língua havaiana.
  4. Earn uma nota de C ou melhor (não C-) no curso de língua havaiana em que o aluno foi colocado. Os créditos de volta não serão atribuídos se o aluno não receber uma nota de C ou melhor para a turma em que foi colocado. A nota de C ou melhor deve ser atribuída na primeira vez que o curso foi realizado. Uma nota de C/NC não é elegível para os créditos de volta.
  5. Li>Faça arranjos para preencher formulários com o conselheiro académico da Kawaihuelani para receber créditos de volta. Os créditos em atraso não são automaticamente atribuídos. Para receber créditos em atraso, os estudantes devem preencher um formulário de petição com o conselheiro académico da Kawaihuelani. Submeter o formulário de petição o semestre após a conclusão satisfatória do curso de língua pelo aluno, mas o mais tardar um semestre antes da formatura.li> O conselheiro académico do Kawaihuelani concederá de 3 a 16 créditos de volta com base no curso que o aluno completou com êxito com uma nota C ou melhor. Os créditos em atraso são obtidos sem nota atribuída.

Política e Procedimentos de Créditos de Transferência

Por favor, consultar a Política de Créditos de Transferência UH Manoa. Acesso: admissões/políticas.html#mini-três.

Definição: Créditos de transferência são créditos recebidos por cursos de línguas anteriores concluídos noutro instituto de ensino superior que se articulam com os cursos de línguas UH Manoa. Os créditos de transferência aceites para cursos de línguas completados noutra instituição de ensino superior não são elegíveis para créditos retroactivos.

Elegibilidade: Os alunos maiores e não maiores podem solicitar uma avaliação dos seus créditos de transferência de língua havaiana, no entanto, o pedido não pode ser formalmente processado e aprovado até que um aluno tenha sido admitido num programa conducente a um grau e tenha confirmado a sua intenção de se inscrever.

  1. Os alunos devem submeter-se ao conselheiro académico da Kawaihuelani: (a) um formulário preenchido de “Pedido de Avaliação de Créditos de Transferência” disponível no Gabinete de Admissões; bem como (b) documentos de apoio para cada curso que solicite ser avaliado (incluir programa de estudos, descrição do curso, produto/ tarefa final, e livro(s)/leitura(s) de texto utilizado(s)). Se os documentos de apoio não estiverem disponíveis, o Comité Curricular Kawaihuelani pode solicitar uma breve entrevista com os estudantes para avaliar a sua proficiência na língua havaiana e para lhes perguntar sobre os cursos em questão (o que foi aprendido, o que fez, etc.).
  2. O conselheiro irá rever o pedido de crédito de transferência para assegurar que todos os formulários e documentos de apoio (listados acima) estão incluídos e irá verificar e imprimir a transcrição do aluno em STAR.
  3. O conselheiro irá então enviar todo o pedido de crédito de transferência (formulários, documentos e transcrição) ao Comité Curricular da Kawaihuelani para revisão e tomada de decisão numa base caso a caso. O Comité de Currículos é encorajado a incluir professores com conhecimentos específicos quando necessário. O comité irá rever os pedidos duas vezes por semestre, ou conforme as necessidades.
  4. li>li> os resultados possíveis da revisão do comité podem incluir:
    a. o curso externo já foi articulado com UH Manoa, pelo que os créditos serão transferidos e contarão como o curso HAW articulado;
    b. o curso externo é considerado equivalente a um curso HAW mesmo que não tenha sido oficialmente articulado, pelo que os créditos serão transferidos e contarão como o curso HAW equivalente;
    c. UH Manoa não tem um curso equivalente, mas a comissão considera o curso externo valioso e de acordo com o âmbito/missão do programa/grau, pelo que os créditos serão transferidos e contados para um curso HAW de divisão superior electivo; ou
    d. o curso externo não é equivalente a um curso HAW existente e não está alinhado com o âmbito/missão do programa/grau, pelo que os créditos não serão contados para qualquer curso HAW.li>As decisões finais do Comité Curricular serão comunicadas ao director e consultor académico, que notificarão o aluno da decisão e os orientarão na finalização do processo de transferência de créditos.

Honors and Awards

Lokomaika’iokalani Snakenberg Hawaiian Language Graduate Scholarship

Oferecida para encorajar a investigação e estudo a nível de pós-graduação para estudantes especializados na língua havaiana e áreas afins, esta bolsa de estudo oferece um prémio de até $5.000 por semestre a estudantes registados em programas de pós-graduação na UH Manoa.

Dorothy M. Kahananui Scholarship in Hawaiian Language

Esta bolsa de estudo é oferecida a estudantes que tenham completado com sucesso pelo menos o nível intermédio da língua havaiana, com preferência para os candidatos a doutoramento ou mestrado que pretendam ensinar a língua. O montante mínimo do prémio é a propina residente em UH Manoa.

P>Pós-graduação em Mandarim Vermelho e Lady Yi-Suen Shen em Estudos Havaianos

P>Pós-graduação em Estudos Havaianos em UH Manoa, esta bolsa cobre a propina para o ano académico. É atribuída a um candidato a licenciatura que demonstre promessa e realização excepcionais. Os candidatos devem seguir um programa de estudos que demonstre um compromisso central com os estudos havaianos, incluindo a língua havaiana.

Para se candidatar a estas bolsas de estudo

  1. Conectar a estrela.hawaii.edu;
  2. li>Log in with your username and password or ID number;

  3. Select scholarship tab;
  4. Search for scholarships;
  5. Li>Seguir as instruções para cada bolsa de estudo.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *