Articles

Papiamento (Papiamentu)

El papiamento es una lengua criolla que contiene elementos del español, portugués, neerlandés, inglés y francés, así como lenguas arawakas y africanas. Lo hablan unas 330.000 personas en Curazao, Bonaire y Aruba, que antes eran las Antillas Neerlandesas. También hay hablantes de papiamento en los Países Bajos y San Martín. En Curazao y Bonaire el idioma se conoce como papiamento, y se conoce como papiamento en Aruba.

El papiamento, el neerlandés y el inglés son los idiomas oficiales de Curazao; el papiamento y el neerlandés son los idiomas oficiales en Bonaire, y en Aruba los idiomas oficiales son el papiamento y el neerlandés.

El papiamento está presente en la literatura desde la década de 1930 en periódicos, revistas, novelas y otros materiales. También hubo algunos escritos en papiamento en el siglo XIX, y el escrito más antiguo data de 1837. Hay formas escritas oficiales estándar para el papiamento y para el papiamento que se han desarrollado desde la década de 1970.

El papiamento es una lengua tonal con un tono bajo-alto y un tono alto-bajo. No se indican en la escritura. El acento de las palabras recae en la sílaba madre (principal); las desviaciones se marcan con un acento.

El papiamento se utiliza en la literatura desde la década de 1930, y la primera escuela primaria con el papiamento como medio de enseñanza se estableció en agosto de 1987.

Alfabeto y pronunciación del papiamento

Alfabeto y pronunciación del papiamento

Notas

  • La C se pronuncia antes de la e y la i, y en otros lugares
  • La G se pronuncia antes de la e y la i, y en otros lugares. Cuando se escribe gu G se pronuncia antes de la e y la i
  • J se pronuncia en los préstamos en holandés, y en los préstamos en español
  • Q sólo se utiliza en los préstamos y en los nombres propios y se escribe qu antes de la e y la i

Ejemplos de textos en papiamento

Ai, mi dushi
Ai, mi amor
Aunke ku bo no ta ku’mi mas
Mi ta bai kòrdábo algun kos
Ku kisas bo a lubidá

E promé biaha ku mi a mirabo ta’t’e dia
Ku mi a sera konosí ku bo
Bo tabatin sonrisa dushi den bo kara
Mi tabatin gan’i tenebo den mi gara

Promé biaha ku a mi a mirabo ta’t’e dia
Ku mi a sera konosí ku bo
Bo tabatin sonrisa dushi den bo kara
Bo tabata tratami nèchi, hopi dushi
Tur esakinan’a dunami un speransa imenso
Y m’a kumisá ta stimabo

Parte de una canción llamada «Pegá na mi kurason» de Magic Sound de Bonaire

Tur ser humano ta nace liber y igual den dignidad y den derecho. Nan ta dota cu rason y cu consenshi y nan mester comporta nan den spirito di fraternidad pa cu otro.
(Declaracion Universal di Derecho Humano, Articulo 1)

Traducción

Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos. Están dotados de razón y conciencia y deben comportarse fraternalmente los unos con los otros.
(Artículo 1 de la Declaración Universal de los Derechos Humanos)

Información sobre el papiamento recopilada por Wolfram Siegel, con correcciones y añadidos de Richenel Ansano

Algunas frases en papiamento:

Información sobre el papiamento | Frases | Torre de Babel

Enlaces

Información sobre el papiamento
http://www.papiamentu.com
http://en.wikipedia.org/wiki/Papiamento
http://www.bonaire.info/language/
http://www.geographia.com/bonaire/bonpap01.htm
http://papiamentu.pbwiki.com
http://www.narin.com/papiamentu/

Lecciones de papiroflexia
http://henkyspapiamento.com/en/
http://www.unilang.org/course.php?res=73

Frases de papipamento
http://www.thearubahouse.com/papiamento.html
http://www.gringosabroad.com/papiamento-phrases-how-to-speak-papiamento/
http://www.unilang.org/course.php?res=73
http://www.articledashboard.com/Article/Basic-Phrases-in-Papiamento/1756583
http://foro.lecorde.com/papiamento/board_entry.php?id=2
http://henkyspapiamento.com/en/

Diccionarios del Papado
http://www.donamaro.nl/papiamentu/
http://www.majstro.com/dictionaries/Papiamento-English
http://www.papiamentu.net/dictionary.php

Periódicos de Papeles
http://www.diario.aw/

Radio de Papamento
http://www.vozdibonaire.com/

Las lenguas criollas

Betawi, Bislama, criollo caboverdiano, chavacano, jerga chinook, fanagalo, criollo guayanés, criollo guadalupeño, criollo guineano, criollo haitiano, jamaicano, kituba, malayo manado, criollo mauriciano, nagamés, ndyuka, norfuk, palenquero, papiamento, pijin, criollo de la Reunión, Sango, Saramaccan, Seychelles Creole, Sierra Leonean Creole, Sranan, Saint Lucian Creole, Tok Pisin, Torres-Strait Creole

Los idiomas escritos con el alfabeto latino

Green Web Hosting - Kualo

Por qué no compartir esta página:

Ezoicreportar este anuncio

Si necesitas escribir en muchos idiomas diferentes, el teclado Q International puede ayudarte. Te permite escribir en casi cualquier idioma que utilice los alfabetos latino, cirílico o griego, y es gratuito.

Si te gusta este sitio y lo encuentras útil, puedes apoyarlo haciendo una donación a través de PayPal o Patreon, o contribuyendo de otras maneras. Con Omniglot me gano la vida.

Dejar una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *