Articles

Coscienza vs. Coscienza

Di Mark Nichol

background image 82

Qual è la differenza tra coscienza e conscio? Derivano dalla stessa radice latina, ma il loro uso è distinto. Gli scrittori occasionalmente confondono le due parole, ma se rimani cosciente, probabilmente sarai in grado di dire con la coscienza pulita che conosci la differenza.

Consapevolezza e coscienza derivano entrambi dalla parola latina conscius; gli elementi della parola significano “con” e “sapere”. (Sì, la -scienza in coscienza significa la stessa cosa della scienza stessa.)

Conscienza è un sostantivo che significa “senso della qualità del proprio carattere e della propria condotta”, “aderenza ai principi morali” e “considerazione di equità e giustizia”. La confusione tra coscienza e conscious si verifica perché quest’ultima parola è talvolta usata come sostantivo sinonimo di consciousness, che significa “consapevolezza mentale”, anche se di solito viene impiegata la forma più lunga.

Più spesso, tuttavia, conscious appare come un aggettivo che significa “consapevole” o “sveglio”, o “che implica percezione o pensiero”. Appare anche in combinazione con un sostantivo in aggettivi frasali come “consapevole del bilancio” per riferirsi a qualcuno che è preoccupato, sensibile o vigile su qualcosa.

Consapevole e consapevole possono essere distinti perché la prima parola è qualitativa – le persone hanno vari gradi di forza morale – mentre consapevole, come indica il suo antonimo, inconsapevole, è quantitativa: Si è o l’uno o l’altro, sia che la parola sia usata come sostantivo o aggettivo.

Tuttavia, la coscienza, come la parola è solitamente applicata, come cosciente si riferisce a un continuum: Si parla di innalzamento della coscienza e di coscienza superiore, perché questa qualità può essere migliorata o aumentata. Come il sostantivo conscious, però, anche consciousness ha un senso quantitativo, riferendosi a uno stato di attività mentale, in contrapposizione all’incoscienza causata da una malattia o da una ferita.

Altre parole discendenti dal latino sono autocosciente, che letteralmente significa “consapevole di sé” ma che ha acquisito una connotazione di “preoccupato di come uno è percepito dagli altri”, un atteggiamento che porta alla timidezza e allo stress, e conscionable e il suo più comune antonimo unconscionable; quest’ultimo significa “inescusabile, riprovevole.”

Conscenziente significa “scrupoloso” o “attento”; un obiettore di coscienza è qualcuno che si oppone a un requisito per motivi religiosi. Originariamente, a cavallo del ventesimo secolo, il contesto era la vaccinazione obbligatoria, ma fin dalla prima guerra mondiale, il senso primario è quello di una persona che rifiuta la coscrizione militare.

Vuoi migliorare il tuo inglese in cinque minuti al giorno? Abbonati e inizia a ricevere ogni giorno i nostri consigli ed esercizi di scrittura!

Continua a imparare! Sfoglia la categoria delle parole abusate, controlla i nostri post più popolari, o scegli un post correlato qui sotto:

  • 100 interiezioni per lo più piccole ma espressive
  • Peace of Mind and A Piece of One’s Mind
  • 50 parole con ortografia alternativa

Ferma di fare quegli errori imbarazzanti! Abbonati a Daily Writing Tips oggi stesso!

descrizione immagine

  • Migliorerai il tuo inglese in soli 5 minuti al giorno, garantito!
  • Gli abbonati avranno accesso ai nostri archivi con più di 800 esercizi interattivi!
  • Avrai anche tre ebook bonus completamente gratuiti!

Provalo subito gratis

Lascia una risposta

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *