Articles

Epic of Gilgamesh – Epic Poem Summary – Other Ancient Civilizations – Classical Literature

冒頭の説明では、以下のように説明しています。

Introduction – ギルガメシュ叙事詩とは

ページの先頭へ

『ギルガメシュ叙事詩』は、古代メソポタミアの叙事詩であり、世界最古の文学作品の一つです。

「ギルガメシュ叙事詩」は、古代メソポタミアの叙事詩であり、世界最古の文学作品の一つです。その起源は、紀元前3千年前の初めか2千年前の終わり頃に、楔形文字で書かれた一連のシュメールの伝説や詩であり、それらは後に、より長いアッカド語の詩にまとめられました(現存する最も完全なバージョンは、12枚の粘土板に保存されており、紀元前12~10世紀のものです)。

内容は、ウルクの英雄王ギルガメシュと半野生の友人エンキドゥが、危険な冒険を繰り返し、友人の死後、ギルガメシュが不老不死の秘訣を探すというものです。 また、「聖書」などに登場するノアの物語によく似た大洪水の物語も含まれています。

Synopsis – Gilgamesh Summary

Back ページの先頭へ

epic of gilgamesh, epic of gilgamesh summary, gilgamesh story物語は、ウルクの王であり、3分の2が神で3分の1が人間であり、神々から強さ、勇気、美しさを祝福され、かつて存在した中で最も強く偉大な王であるギルガメシュの紹介から始まります。

しかしながら、ウルクの人々は満足しておらず、ギルガメシュがあまりにも厳しく、彼らの女性と寝ることで権力を乱用していると訴えます。 創造の女神アルルは、ギルガメッシュに対抗する力を持つエンキドゥという強大な野生人を生み出します。 エンキドゥは野生の動物たちと自然に暮らしていたが、やがて羊飼いや罠師たちを悩ませ、水場で動物たちをじゃまするようになる。 罠猟師の依頼を受けたギルガメシュは、神殿の娼婦シャムハトを送り込み、エンキドゥを誘惑して手なずけた。 エンキドゥはすぐに人の道を学び、一緒に暮らしていた動物たちからも敬遠され、やがて娼婦に説得されて街で暮らすようになる。 一方、ギルガメッシュは不思議な夢を見るが、母ニンスンは、それは強大な友人がやってくることを示していると説明する。 ある日、ギルガメッシュ自身が花嫁と寝るために披露宴にやってきたが、彼の行く手を強大なエンキドゥが阻んでいた。 エンキドゥとギルガメッシュは互いに戦い、壮絶な戦いの後、ギルガメッシュはエンキドゥを倒しますが、戦いから離脱して自分の命を助けます。 そして、エンキドゥの言葉に耳を傾け、勇気や気高さとともに、慈悲や謙虚さという美徳を学び始める。 ギルガメシュとエンキドゥの二人は、新しい友情によって良い方向へと変化し、お互いに多くのことを学んでいきます。 やがて二人は、お互いを兄弟のように思い、切っても切れない関係になっていくのです。

What is the epic of Gilgamesh, gilgamesh the king, when was the epic of Gilgamesh written数年後、ウルクでの平和な生活に飽き、永遠の名声を手に入れようとしていたギルガメシュは、神聖な杉の森に行って大木を切り、守護者である悪魔フンババを殺すことを提案する。 エンキドゥは、杉の森は神々の神聖な領域であり、人間のためのものではないと計画に反対するが、エンキドゥもウルクの長老会議もギルガメッシュを説得することができない。 ギルガメシュの母もこの旅に不満を持っていましたが、最終的には太陽神シャマシュに協力を求めます。

杉の森に向かう途中、ギルガメシュは何度か悪い夢を見ますが、エンキドゥはそのたびに夢は良い前兆だと説明し、森に着いて再び怖くなったギルガメシュを励ましてくれました。 そしてついに二人の英雄は、聖なる木を守る魔王フンババと対決し、大いなる戦いが始まります。 ギルガメシュは、自分の妹たちを妻や妾として怪物に差し出し、7重の鎧を手放すように怪物の気をそらします。そして、太陽神シャマシュが送った風の助けを借りて、フンババはついに倒されます。 怪物はギルガメッシュに命乞いをし、ギルガメッシュは、エンキドゥの「殺せ」という現実的な助言にもかかわらず、最初はその生き物に同情します。 そしてフンババは二人を呪い、ギルガメッシュはついにそれに終止符を打ちます。

しばらくして、愛と戦争の女神イシュタル(天空の神アヌの娘)がギルガメシュに求愛しますが、以前の恋人を酷使したことを理由に、ギルガメシュは彼女を拒絶します。 怒ったイシュタルは、ギルガメシュが拒絶したことを復讐するために「天の牡牛」を父に送るように要求し、従わなければ死者を蘇らせると脅します。

ウルクの町は大勝利を祝いますが、エンキドゥは悪い夢を見て、神々は天の雄牛とフンババを殺したエンキドゥ自身を罰することを決めます。 エンキドゥは、神々のために作った扉を呪い、出会った罠師、愛した娼婦、そして人間になったその日を呪います。 しかし、シャマッシュが天から語りかけ、エンキドゥがいかに不公平であるかを指摘すると、彼は自分の呪いを後悔します。 エンキドゥが死ねばギルガメッシュは影も形もなくなると指摘する。 それでも呪いは消えず、エンキドゥは日に日に病んでいく。

ギルガメシュはエンキドゥの死に悲しみ、神々に贈り物を捧げ、エンキドゥと一緒に冥界を歩けるようになることを願っていました。 ギルガメシュは、ウルクの人々にもエンキドゥを弔うように命じ、エンキドゥの像を建てるように命じます。 ギルガメッシュは友人の死を悲しむあまり、エンキドゥのそばを離れようとせず、遺体を埋葬しようともしませんでした。

ギルガメシュはエンキドゥの運命を避けようと決意し、大洪水を生き延びた唯一の人間であり、神から不老不死を与えられたウトナピシュティムとその妻を訪ね、永遠の命の秘密を知るために危険な旅をすることにします。 不老不死のウトナピシュティム夫妻は、異世界の美しい国、ディルムンに住んでいますが、ギルガメシュは彼らを求めて東の果てまで旅をし、大河や海、峠を越え、巨大な山の獅子や熊などの獣と格闘しては殺していきます。

やがてギルガメッシュは、あの世から太陽が昇る地の果ての摩周山の双子の峰にたどり着きます。 彼らはギルガメッシュが自分の神性と絶望を納得させると進むことを許し、ギルガメッシュは毎晩太陽が旅する暗いトンネルを12リーグも旅します。

gilgamesh flood, epic of gilgamesh flood, when was gilgamesh writtenそこでギルガメッシュが最初に出会ったのは、ワインメーカーのシドゥーリでした。シドゥーリは最初、そのみすぼらしい姿からギルガメッシュを人殺しだと思い、旅を思いとどまらせようとしました。

シドゥリはギルガメッシュをウルシャナビのもとへ送り、少しでも触れれば即死する死の水を渡ってウトナピシュティムの住む島へと渡らせる。 渡し守に身の上話をして助けを求めるが、ウルシャナビは、渡し舟が死の水を安全に渡るための聖石を破壊してしまったと説明する。

ついにディルムン島に到着したウトナピシュティムは、船に他の人が乗っているのを見て、ギルガメッシュに誰かと尋ねます。 ギルガメッシュは自分の身の上話をして助けを求めるが、ウトナピシュティムは、人間の運命に抗うことは無駄であり、人生の喜びを台無しにすることを知っているので、ギルガメッシュを叱責する。 ギルガメッシュはウトナピシュティムに2つの状況の違いを要求し、ウトナピシュティムは大洪水を生き延びた話をします。

ウトナピシュティムは、エンリル神によって大嵐と大洪水が世界にもたらされたことを語ります。 しかし、イーア神はウトナピシュティムに警告し、船を作って準備し、宝物や家族、すべての生物の種を船に積むように助言しました。 約束通り雨が降り、世界は水に覆われ、ウトナピシュティムと彼の船以外のすべてのものが死んでしまいました。 舟はニシル山の先端に止まり、そこで水が引くのを待ちました。最初に鳩を放ち、次にツバメを放ち、次にカラスを放って乾いた土地を確認しました。 その後、ウトナピシュティムは神々に生け贄と酒を捧げました。エンリルは自分の洪水から生き残った者がいることに怒りましたが、イーアは彼に和解するように助言しました。 そして、エンリルはウトナピシュティムとその妻を祝福して永遠の命を与え、ディルムン島の神々の国に住まわせたのです。

gilgamesh flood story, atrahasis epic, who wrote gilgameshしかしながら、神々が洪水の英雄である自分と同じ栄誉を与える理由に疑問を感じながらも、ウトナピシュティムはしぶしぶギルガメッシュに不老不死のチャンスを与えることにしました。 しかし、ギルガメッシュはウトナピシュティムの話が終わる前に眠ってしまいます。

しかし、ギルガメシュが7日目に目を覚ますと、ウトナピシュティムはギルガメシュの失敗を嘲笑し、渡し守のウルシャナビとともにウルクに送り返してしまいます。 ギルガメッシュは海の底を歩けるように足に石を縛ってその植物を手に入れます。 ギルガメッシュは、この花を使ってウルクの老人たちを若返らせ、自分も使おうと考えます。 しかし、水浴びをしているときに湖のほとりに置いておいたところ、大蛇に盗まれてしまい、大蛇は古い皮膚を失って生まれ変わってしまう。

やがてギルガメシュも亡くなり、ウルクの人々は二度と彼のような者には出会えないと嘆きます。

第12の石版は、これまでの石版とは一見関係がなく、物語の序盤、エンキドゥがまだ生きていた頃の別の伝説が語られています。 ギルガメシュはエンキドゥに、女神イシュタルが冥界に落ちたときにくれた物をなくしたと訴えます。

出発したエンキドゥは、せっかくのアドバイスをすぐに忘れてしまい、やってはいけないと言われたことをすべてやってしまい、結果的に冥界に閉じ込められてしまいます。 ギルガメッシュは神々に友人を返してくれるよう祈ります。エンリルとスエンは返事をしようとしませんでしたが、イーアとシャマシュは助けることにしました。 シャマッシュは大地に穴を開け、そこからエンキドゥが飛び出してくる(幽霊としてか、実際にかは不明)。 ギルガメッシュは、エンキドゥに冥界で見たことについて質問する。

分析

このページのトップへ戻る。 ページ

ギルガメシュの石版。 ギルガメッシュの不老不死。 ギルガメッシュ叙事詩』のシュメール語版は、紀元前2150年から2000年にかけてのウルの第3王朝時代に作られ、シュメールの楔形文字で書かれています。 古代の民話や物語、神話などが書かれており、様々な小さな物語や神話があったと考えられていますが、それらが時を経て1つの作品として完成しました。 最古のアッカド語版(アッカド語は、後のメソポタミアの無関係な言語で、楔形文字システムを使用していました)は、2千年紀初頭に作成されました。

いわゆる「標準」アッカド語版は、紀元前1300年から1000年の間にバビロニアの書記シン・リクエ・ウニンニによって書かれた12枚のタブレット(破損している)からなり、1849年に古代アッシリア帝国の首都ニネベ(現在のイラク)にあった紀元前7世紀のアッシリア王アシュルバニパルの図書館で発見されました。 この作品は、アッカド語の方言である標準バビロニア語で書かれており、文学的な目的でのみ使用されていました。

ギルガメシュの物語は、メソポタミアやシリア、トルコなどでも断片が発見されています。 また、ニネベのタブレットより1000年以上古いシュメール語の5つの短詩(「ギルガメシュとフワワ」、「ギルガメシュと天の牡牛」、「ギルガメシュとキシュのアグガ」、「ギルガメシュとエンキドゥと冥界」、「ギルガメシュの死」)も発見されています。

十二の石版は、十一の石版の続編のような形で付け加えられることが多いのですが、おそらく後から付け加えられたもので、完成度の高い十一の石版の叙事詩とはほとんど関係がないように思われます。 この物語は、ギルガメシュがエンキドゥを送って自分の持ち物を冥界から取り戻させるが、エンキドゥは死んでしまい、精霊の姿で戻ってきて、ギルガメシュに冥界の性質を伝えるという、以前の物語のコピーに近いものである。

gilgamesh full story, epic of gilgamesh flood story, gilgamesh vs noah ギルガメシュは、前期王朝時代II期末(紀元前27世紀頃)に、キシュの王アグガと同時代の実在の支配者であったかもしれません。 ギルガメシュの敵の一人の父親として伝説に登場するキシュのエンメバラゲシに関連した紀元前2600年頃の遺物が発見されたことで、ギルガメシュの歴史的存在に信憑性が出てきた。

一部の学者によると、「ギルガメシュ叙事詩」がホメロスの叙事詩「オデュッセイア」に大きな影響を与えたことを示す平行詩やテーマ、エピソードが多数存在するという。 ギルガメシュ」の洪水神話のいくつかの側面は、「聖書」や「クルアーン」に登場するノアの箱舟の物語や、ギリシャ神話、ヒンズー神話などの類似した物語と密接に関連しているようです。

『ギルガメシュ叙事詩』は、基本的には世俗的な物語であり、宗教的な儀式の一環として朗読されていたことは示唆されていません。

標準的なアッカド語版の詩は、1行4拍子のゆったりとしたリズムの詩で書かれていますが、古いシュメール語版は1行2拍子と短くなっています。 この詩では、ホメロスと同様に「ストック・エピテット」(主要な登場人物に適用される一般的な説明語の繰り返し)が使用されているが、ホメロスよりも控えめに使用されている。 また、多くの口承詩がそうであるように、(しばしばかなり長い)物語や会話の部分が一語一語繰り返されたり、長くて精巧な挨拶文が使われたりしている。

この作品の古さにもかかわらず、私たちは行動を通して、死に対する非常に人間的な関心、知識の探求、そして人間の一般的な苦しみからの脱出を示しています。

野生の男エンキドゥは、ギルガメシュの友人であり仲間であると同時に、ギルガメシュの箔付けとして、また彼の過剰な活力とエネルギーの焦点として、神々によって創造されました。 興味深いことに、エンキドゥが野生動物から文明的な都市人になる過程は、聖書の「堕落」を逆にしたようなものであり、人間が文明に到達する段階(野蛮から牧畜、都市生活へ)の寓話でもあり、初期のバビロニア人が社会的進化論者であった可能性を示唆しています

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です