Articles

Intonação, Falar e Gramática

O seu navegador não suporta HTML5

Intonação, Falar e Gramática

Intonação é como a música de uma língua.

Intonação significa as alterações que alguém faz ao som da sua voz quando fala.

Os movimentos para cima e para baixo na voz podem mostrar significado ou emoção. Estes movimentos podem também tomar o lugar da pontuação, tais como vírgulas ou pontos de interrogação.

Hoje, na Gramática do Cotidiano, vamos explorar o tema da entoação usando o humor. Mostraremos como um comediante usou a entoação de formas que podem ensinar-lhe o inglês americano e a gramática.

Intonação ascendente

O termo entoação ascendente significa o movimento ascendente da voz, muitas vezes no fim de uma frase. Em geral, os americanos usam a entoação ascendente naquilo a que chamamos “perguntas sim/não” — perguntas que pedem ou uma resposta de “sim” ou “não”. Em alguns casos, estas “perguntas sim/não” usam verbos auxiliares, como neste exemplo:

Conhece-o?

Um ponto importante: no discurso diário ou casual, os americanos por vezes deixam cair – ou deixam de fora – o verbo auxiliar fazer, como em:

D’you know him?

Você conhece-o?

p>p>Ouviram como a voz subiu no final da pergunta?p>É a entoação crescente.p>Vamos ouvir parte de uma actuação do comediante americano Dave Chappelle. Note como ele usa a entoação crescente no final das suas “perguntas sim/não”. Uma nota rápida: Chappelle está a pronunciar mal o nome do actor americano Jussie Smollett de propósito. Ele refere-se a Smollett como “Juicy Somellier “*

“Nunca se esqueça do que aconteceu àquele actor francês

“Sabe de quem estou a falar?

p>Jussie Smollett”

Nota que a voz de Chappelle subiu após a segunda linha – Sabe de quem estou a falar? Esta é uma “pergunta sim/não” que deixou de fora o verbo auxiliar do.

A primeira linha, uma afirmação, tem o tipo oposto de entonação: entonação de queda.

“Nunca se esqueça do que aconteceu àquele actor francês”

Vamos ouvir mais da actuação de Chappelle:

Jussie Smollett – ele é muito francês, um actor francês muito famoso…

Jussie Smollett nunca ouviu falar de Jussie Smollett?

Nesta “pergunta sim/não”, Chappelle transforma uma afirmação numa pergunta ao alterar a entoação da sua voz. Ele também usa a estrutura informal y’all – que significa “vocês todos”

Aqui está a pergunta de Chappelle:

Y’all never heard of Jussie Smollett?

Esta é a forma como as palavras de Chappelle soariam se fossem apresentadas como uma declaração:

Você nunca ouviu falar de Jussie Smollett.

P>Questões que não são perguntas Sim/Não

P>Pode estar a perguntar-se sobre outros tipos de perguntas: por exemplo, perguntas que não são “sim/não”

Tais perguntas têm frequentemente interrogações – palavras como o quê, porquê, quando, ou como.

Questões com palavras interrogativas têm geralmente entoação decrescente – o oposto de “sim/não perguntas”

Assim, por exemplo, se uma pessoa perguntada sobre quem Dave Chappelle estava a gozar, a sua pergunta pode soar assim:

Quem é Jussie Smollett?

p>Sou que eles possam perguntar:

De que está Dave Chappelle a falar?

P>P>Relações de fecho

A ideia principal desta história é que a entoação desempenha um papel importante na demonstração do significado.

A próxima vez que estiver a ouvir as notícias ou a ver um espectáculo de comédia, pergunte-se como é que o orador está a utilizar a entoação. Note os diferentes tipos de entoação que ouve – a subir ou a descer.

Ainda o tempo, começará a usar a entoação para mostrar diferenças de significado entre afirmações, “sim/não perguntas”, e outros tipos de perguntas.

Eu sou John Russell.

John Russell escreveu esta história para a VOA Learning English. George Grow foi o editor.

*Esta é uma estimativa aproximada do nome que Chappelle pronunciou. Não é uma ortografia exacta.

_____________________________________________________________
>>h2>Palavras nesta história

pontuação – n. as marcas numa peça de escrita que tornam o seu significado claro e que o separam em frases ou cláusulas

comedian – n. uma pessoa que faz as pessoas rir contando anedotas ou histórias engraçadas ou agindo de uma forma engraçada

verboauxiliário – n. um verbo usado com um outro verbo para descrever como o verbo é tenso ou para formar uma pergunta

mispronúncia – v. para dizer ou declarar (uma palavra ou nome) incorrectamente

referência – v. para dirigir a atenção; para descrever

informal – adj. casual; sem cerimónia

interrogativo – n. uma palavra usada em perguntas

prole – n. um papel de actor numa peça de teatro ou filme; uma posição ou trabalho

br>>>/p>>p>>br>>>/p>

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *