Articles

Hífenes, Fracções, Números

Por vezes confuso sobre como e quando usar um hífen ao escrever números, quer números inteiros ou fracções? Não fique mais confuso depois de ler o post de hoje.

Hyphens e Spelled-out Fractions

Fractions devem ser sempre hifenizadas quando são adjectivos ou advérbios, como em They got a one-third share and The money is three/4 gone. As opiniões divergem sobre se devem ser hifenizadas quando são substantivos, como em Têm um terço do dinheiro. Por regras padrão de hifenização, não há razão para os hifenizar; são meros substantivos compostos formados de adjectivo + substantivo.

No entanto, o hífen é “ouvido” – não pronunciamos os elementos de tais compostos como palavras distintas, mas sim como palavras enganosas – e a omissão do hífen poderia induzir em erro: Eu costumava guardar todo o meu troco num balde, mas já gastei três quartos dele. Sugerimos fracções de hífen de forma rotineira. Pode-se pensar no hífen como representando a barra de divisão numa fracção em números.

O cavalo arredondou a pista cinco e três quartos vezes. Os compostos adjectivos de um número inteiro e uma fracção não são hifenizados ao longo de todo, a menos que sejam complicados por outra palavra, como em O cavalo caiu na marca de uma e um quarto de milha.

Hyphens com frases contendo números

Frases contendo números seguem algumas convenções especiais de hifenização.

Excepções das regras padrão

Quinhentos homens modificam os homens com o adjectivo + substantivo composto quinhentos, e normalmente tal composto seria hifenizado. Mas a menos que o composto numérico seja complicado por outra palavra ou frase, como em exemplos posteriores, os números soletrados não seguem as regras padrão de hifenização quando modificam um substantivo, não importa quantas palavras sejam necessárias para os soletrar: quinhentos e trinta e seis homens.

Perda de dez dólares e perda de duzentos milhões de dólares seguem as regras padrão; os números soletrados são como quaisquer outras palavras usadas em compostos. Quando se utilizam números, vê-se frequentemente um hífen onde não há justificação para tal: perda de $10. Isto é tão incorrecto como a perda de dez dólares.

Mas há uma excepção às regras padrão.

Quando uma grande soma redonda precedida pelo sinal do dólar (ou um sinal ou abreviatura estrangeira como £ ou DM) está em parte em números e em parte escrita, como em 200 milhões de dólares, convencionalmente não recebe um hífen como adjectivo: perda de 200 milhões de dólares. Vê-se o hífen ocasionalmente, e embora não possa ser chamado errado, uma vez que está lá se o número estiver totalmente escrito, é problemático; talvez o olho esteja de alguma forma consciente de que existem hífenes invisíveis com os elementos adjectivos representados por $200 e quer que todos os hífenes do composto sejam invisíveis. Os hífenes são utilizados, e exigidos pelo olho, se um tal composto for combinado com outra palavra ou frase que necessite de hifenização: $200 milhões de perdas, $200 milhões de perdas por trimestre.

Simplesmente, os compostos adjectivos de números + percentagem não são convencionalmente hifenizados, a menos que façam parte de compostos maiores: aumento de 23 por cento, aumento de 23 por cento ao ano. Isto mantém-se mesmo quando não há hífen invisível na figura e a nossa especulação sobre o olho que ama a consistência quebra, como em 10% de aumento.

Outros compostos adjectival de figuras e uma palavra deve seguir as regras padrão de hifenização: 30 minutos de espera, arma de 16 polegadas, quinta de 125 acres, e assim por diante.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *